Mosh36 feat. Jahy - Route 66 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mosh36 feat. Jahy - Route 66




Route 66
Шоссе 66
Hehehe, Killa M
Хе-хе, Killa M
Ich bereu', wie oft ich meine Mum belogen hab'
Я жалею, как часто я лгал своей маме
Aber diese große Stadt hat uns alle so gemacht
Но этот большой город сделал нас такими
Frag mich nicht, wie oft ich diese ganzen Frau'n betrogen hab'
Не спрашивай, как часто я изменял всем этим женщинам
Und auf meinem Highway to Hell nicht abgebogen hab'
И на моем шоссе в ад не свернул
Groß gedacht, klein gehandelt, wie oft hat mich Neid verwandelt?
Мыслил масштабно, действовал мелко, как часто зависть меня меняла?
Könnt' ich auf Reset drücken, wär' ich heute einverstanden
Если бы я мог нажать на сброс, я бы сегодня согласился
Eingebrannte Bilder, die mich heute in den Schlaf verfolgen
Выжженные образы, которые сегодня преследуют меня во сне
Ein blauer, fehlerfreier Himmel wurd' zu schwarzen Wolken
Голубое, безоблачное небо превратилось в черные тучи
Ich bereu', dass ich ein Einzelgänger bin
Я жалею, что я одиночка
Denn alleine wirst du blind auf der Reise nach dem Sinn
Ведь в одиночку ты ослепнешь на пути к смыслу
Heute weiß ich, wer ich bin, aber leider nicht, wohin
Сегодня я знаю, кто я, но, к сожалению, не знаю, куда иду
Du müsstest nie alleine sein, aber keiner kann dich zwing'n
Тебе никогда не следует быть одной, но никто не может тебя заставить
Ich bereu' vieles, Mum und Dad hab'n sich getrennt
Я жалею о многом, мама и папа расстались
Mir war's egal, ich war da draußen und hab' nicht gekämpft
Мне было все равно, я был там, снаружи, и не боролся
Und wenn ich ehrlich bin, bereu' ich die Tattoos
И если честно, я жалею о татуировках
Aber jedes einzelne ist ein Kapitel in mein'm Buch
Но каждая из них - глава в моей книге
Wir zeigen Reue, verdammt, ich bereue
Мы показываем раскаяние, черт возьми, я раскаиваюсь
Ein Leben ohne Treue führt uns gradewegs ins Feuer
Жизнь без верности ведет нас прямо в огонь
Wir zahl'n viel zu teuer für ein' Zug Richtung Nix
Мы платим слишком дорого за билет в никуда
Aber seh'n uns alle wieder auf der Route 66
Но увидимся все на Шоссе 66
Wir seh'n uns auf der Route 66
Мы увидимся на Шоссе 66
Wir seh'n uns auf der Route 66
Мы увидимся на Шоссе 66
Check, check
Чек, чек
Ich hab' mein Ticket für ein' Zug in Richtung Nix gehabt
У меня был билет на поезд в никуда
Und werd' nie bereu'n, dass ich die Schule weggeschmissen hab'
И никогда не пожалею, что бросил школу
Dass ich es noch schaffe, hätten meine Lehrer nicht gedacht
Что я еще добьюсь чего-то, мои учителя не думали
Nicht mal meine Eltern, aber trotzdem hab' ich es gemacht
Даже мои родители, но я все равно сделал это
Werd' nie bereu'n, wie ich dir mein Versprechen gab
Никогда не пожалею о том, как дал тебе обещание
Ihr seid meine Familie, ich bin mit euch bis zum letzten Tag
Вы моя семья, я с вами до последнего дня
Seitdem du bei mir bist, seh' ich, wie der Rest versagt
С тех пор, как ты со мной, я вижу, как остальные терпят неудачу
Mama meint, du wärst die Richtige, und sie hat Recht gehabt
Мама говорит, что ты та самая, и она была права
Werd' nie vergessen, dass ich eines nie vergessen darf
Никогда не забуду, что я никогда не должен забывать
Jede Sekunde mit euch vier'n hat mich komplett gemacht
Каждая секунда с вами четырьмя сделала меня цельным
Ich werde nie bereu'n, wie ich die allererste Strophe schrieb
Я никогда не пожалею о том, как написал самый первый куплет
Jeder hat geseh'n, wie der Fahrstuhl bis nach oben stieg
Все видели, как лифт поднимался наверх
Aus einem kleinen Traum wurde dann ein großes Ziel
Из маленькой мечты стала большая цель
Ich töte die Vergangenheit mit nur einem Projektil
Я убиваю прошлое одной пулей
Ich bereu' kein einziges Kapitel in mein'm Buch
Я не жалею ни об одной главе в своей книге
Und brenn' mir die Erfahrung in mein Fleisch wie ein Tattoo
И выжигаю опыт в своей плоти, как татуировку
Wir zeigen Reue, verdammt, ich bereue
Мы показываем раскаяние, черт возьми, я раскаиваюсь
Ein Leben ohne Treue führt uns gradewegs ins Feuer
Жизнь без верности ведет нас прямо в огонь
Wir zahl'n viel zu teuer für ein' Zug Richtung Nix
Мы платим слишком дорого за билет в никуда
Aber seh'n uns alle wieder auf der Route 66
Но увидимся все на Шоссе 66
Wir seh'n uns auf der Route 66
Мы увидимся на Шоссе 66
Wir seh'n uns auf der Route 66
Мы увидимся на Шоссе 66
Wir seh'n uns auf der Route 66
Мы увидимся на Шоссе 66
Wir seh'n uns auf der Route 66
Мы увидимся на Шоссе 66





Writer(s): SHERVIN RAHMANI KORDEHMIHANI, MUSTAFA SUENGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.