Mosh36 - Leben härtet ab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mosh36 - Leben härtet ab




Leben härtet ab
Life Hardens
Sag wer weiß wie viel Zeit mir noch bleibt? Der Weg ist das Ziel und meine Reise noch weit.
Tell me, who knows how much time I have left? The journey is the destination, and my voyage is still long.
Wie viel Mütter verzweifeln allein?
How many mothers suffer alone?
Wie viel Väter arbeitslos?
How many fathers are jobless?
Wie viel Kinder im Heim?
How many children are in care homes?
Wie viel muss ein Mensch ertragen bis er letztendlich aufibt? Weil den bester Freund dich letztendlich auch fickt!
How much must a person endure before they finally give up? Because the best friend ends up fucking you too!
Aussicht.ist nicht so bunt doch hier bin ich Zuhause zwischen Hinz und Kunst, nicht so jung doch auch nicht zu alt.
The outlook is not so bright, but this is where I belong, between the rich and the poor, not so young but not too old either.
Es geht zurück zu 0 Bruder das ist der Lauf der Zeit, unser aufenthalt der nur begrenzt ist das letzte end hat keine Taschen auch wenn du im Geld schwimmst.
It goes back to 0, brother, that's the way of time, our stay is limited, and the final end has no pockets, even if you swim in money.
Nein ich sage nicht das Geld stinkt! Doch du denkst im ernst dir gehört die Welt stimmts?
No, I'm not saying money stinks! But do you really think you own the world?
Ohne Sinn digga'da hast du falsch gedacht mir?? die World denn das Leben hat mich abgefuckt.
Without meaning, man, you're wrong. I've had this world. I've been screwed over by life.
Ob ich Leben will? hat mich niemand gefragt, exxesiv Geld verdien, ein Leben auf der schiefen Bahn, so vieles werden wir hier nie erfahr'n
Did anyone ask me if I wanted to live? Making money excessively, living on the wrong track, there's so much we'll never experience here.
Was ist uns alles hier schon wiederfahr'n.
What has already happened to us here?
MO SH jetzt bin ich wieder da!
MO SH, now I'm back!
Mit meinem konzilirifisilio I R A
With my concilifilious IRA, IR IRA
Sonus gib den Beat... wiedermal
Sonus, give me the beat... again
Jejo lacht über alle doch bleib liberal
Jejo laughs at everyone but remains liberal
Sieh mal da es heißt doch Leben und Leben lassen doch von euch könnt ich locker jeden hassen! Ja man sollt euch nicht reden lassen, stattdessen solltet ihr was aus dem Leben machen!
Look there, it's called live and let live, but I could easily hate every one of you! Yes, you shouldn't let them talk, instead you should make something of your life!
Das hier Lebt, sag mir schämt ihr euch nicht ansatzweise denk mal nach über die ganze Scheiße Ansichtsweisen dann kommt der Wendepunkt es ist ein ewiger Prozess der Veränderung.
This is life. Tell me, aren't you ashamed? Think about all this shit, your attitudes, and then comes the turning point, an eternal process of change.





Writer(s): Sonu Lal, Shervin Rahmani Kordeh Mihani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.