Paroles et traduction Mosh36 - Moshpit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm
im
Nightliner,
mit
3 Weibern
I'm
comin'
in
the
Nightliner,
with
3 bitches
Ein
Reiter,
nach
jeder
Nase
wird
der
Stein
kleiner
A
rider,
after
every
line,
the
stone
gets
smaller
Ich
lass
die
Sau
raus,
lak,
wie
Schweinsteiger
I
let
the
pig
out,
lak,
like
Schweinsteiger
Heimscheißer,
gehst
ein
schritt
zurück,
ich
geh
2 weiter
Home
shitter,
you
take
a
step
back,
I
take
2 more
Scheiß
Neider,
3 Beiner,
Steinmeier,
Fuck
the
haters,
3-legged
Steinmeier,
Ausländer,
Hauptklässler
Foreigner,
elementary
school
student
Dicker
beinhart,
so
wie
ein
Rocker
Thicker
and
harder,
like
a
rocker
Rap
mein
Part
wieder
locker
My
part
is
rapping
again,
easy
Mosh36
la
vida
loca
Mosh36
la
vida
loca
Hab
gelernt
die
Liebe
zu
hassen,
viele
Krisen
belasten
I
learned
to
hate
love,
many
crises
burden
Man
sieht
die
Diebe
in
Gassen,
die
sich
für
Kriege
bewaffnen
Thieves
are
seen
in
the
alleys,
arming
themselves
for
war
Kinder
verlieren
ihr
Lachen,
in
der
Regierung
sind
Ratten
Children
lose
their
laughter,
there
are
rats
in
the
government
Wir
vegetieren
im
Schatten
vor
ignorierenden
Massen
We
vegetate
in
the
shadows
before
ignorant
masses
Tattoowierter
Kanacke,
rekrutiert
von
der
Straße
Tattooed
Kanacke,
recruited
from
the
streets
Was
bist
du?
-eine
personifizierte
Attrappe
What
are
you?
- A
personified
dummy
Lak,
ich
entriegel
die
Waffe,
eleminiere
euch
alle
Lak,
I
unlock
the
weapon,
eliminate
you
all
Dicka
Mosh
ist
der
Boss
und
187
die
Bande
Dicka
Mosh
is
the
boss
and
187
is
the
gang
Trotz
Kopffick
sind
wir
topfit
Despite
the
headfuck,
we
are
top
fit
Hebt
eure
Hände
hoch,
das
ist
Moshpit!
Raise
your
hands,
this
is
Moshpit!
Was
Dicker!?
Moshpit!
Was
Dicker!?
Moshpit!
What
up,
buddy?!
Moshpit!
What
up,
buddy?!
Moshpit!
Du
schiebst
Optik
im
Cockpit,
9-11
Moshpit!
You're
rockin'
in
the
cockpit,
9-11
Moshpit!
Ich
bin
im
Daimler-Benz,
im
Designerhemd
I'm
in
a
Daimler-Benz,
in
a
designer
shirt
Dicker
Raiders
Cap
umgedreht,
ein
Patent
Thicker
Raiders
Cap
turned
around,
a
patent
MO
187
das
ist
meine
Gang
MO
187,
that's
my
gang
Mir
schreiben
Chicas
im
Netz
Chicas
write
to
me
on
the
net
Bleiben
kleben,
Spiderman
They
get
stuck,
Spiderman
Keiner
kennt
hier
die
Lichter
im
Showbiz
(keiner)
Nobody
here
knows
the
lights
in
show
business
(nobody)
Macht
Musik,
obwohl
ihr
nichtmal
den
Ton
trifft
Make
music,
even
though
you
don't
even
hit
the
note
Gesichter
des
Todes
Faces
of
death
Wohnsitz
Kreuzberg
Residence
Kreuzberg
Ich
denk
höchstens
an
euch,
wenn
ich
auf
Klo
sitz
I
only
think
about
you
when
I'm
on
the
toilet
Ne
Dosis
von
mir
bedeutet
Abhängigkeit
A
dose
of
me
means
addiction
Davon
werden
ca.
8 Mädchen
high
About
8 girls
get
high
off
of
it
Tauentzienstraße,
Frauen
ziehen
Nase
Tauentzienstraße,
women
snorting
coke
Prostituierte
bis
zu
Schauspieldamen
From
prostitutes
to
actresses
Sie
Rauschgift
fahnden,
doch
wir
Blaulicht
ahnen
They
search
for
drugs,
but
we
suspect
the
blue
lights
Weil
wir
den
Traum
hier
jagen
Because
we're
chasing
the
dream
here
Vom
Block
ins
Dorf,
komm'
im
Ford
From
the
block
to
the
village,
I
come
in
a
Ford
Ot
im
Pott,
Boston
George
Ot
in
the
pot,
Boston
George
Mosh36
9-11
Molotov
Mosh36
9-11
Molotov
Trotz
Kopffick
sind
wir
topfit
Despite
the
headfuck,
we
are
top
fit
Hebt
eure
Hände
hoch,
das
ist
Moshpit!
Raise
your
hands,
this
is
Moshpit!
Was
Dicker!?
Moshpit!
Was
Dicker!?
Moshpit!
What
up,
buddy?!
Moshpit!
What
up,
buddy?!
Moshpit!
Du
schiebst
Optik
im
Cockpit,
9-11
Moshpit!
You're
rockin'
in
the
cockpit,
9-11
Moshpit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andre herzog
Album
Moshroom
date de sortie
14-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.