Mosh36 - Moshpit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mosh36 - Moshpit




Moshpit
Moshpit
Ich komm im Nightliner, mit 3 Weibern
I'm comin' in the Nightliner, with 3 bitches
Ein Reiter, nach jeder Nase wird der Stein kleiner
A rider, after every line, the stone gets smaller
Ich lass die Sau raus, lak, wie Schweinsteiger
I let the pig out, lak, like Schweinsteiger
Heimscheißer, gehst ein schritt zurück, ich geh 2 weiter
Home shitter, you take a step back, I take 2 more
Scheiß Neider, 3 Beiner, Steinmeier,
Fuck the haters, 3-legged Steinmeier,
Ausländer, Hauptklässler
Foreigner, elementary school student
Dicker beinhart, so wie ein Rocker
Thicker and harder, like a rocker
Rap mein Part wieder locker
My part is rapping again, easy
Mosh36 la vida loca
Mosh36 la vida loca
Hab gelernt die Liebe zu hassen, viele Krisen belasten
I learned to hate love, many crises burden
Man sieht die Diebe in Gassen, die sich für Kriege bewaffnen
Thieves are seen in the alleys, arming themselves for war
Kinder verlieren ihr Lachen, in der Regierung sind Ratten
Children lose their laughter, there are rats in the government
Wir vegetieren im Schatten vor ignorierenden Massen
We vegetate in the shadows before ignorant masses
Tattoowierter Kanacke, rekrutiert von der Straße
Tattooed Kanacke, recruited from the streets
Was bist du? -eine personifizierte Attrappe
What are you? - A personified dummy
Lak, ich entriegel die Waffe, eleminiere euch alle
Lak, I unlock the weapon, eliminate you all
Dicka Mosh ist der Boss und 187 die Bande
Dicka Mosh is the boss and 187 is the gang
Trotz Kopffick sind wir topfit
Despite the headfuck, we are top fit
Hebt eure Hände hoch, das ist Moshpit!
Raise your hands, this is Moshpit!
Was Dicker!? Moshpit! Was Dicker!? Moshpit!
What up, buddy?! Moshpit! What up, buddy?! Moshpit!
Du schiebst Optik im Cockpit, 9-11 Moshpit!
You're rockin' in the cockpit, 9-11 Moshpit!
Ich bin im Daimler-Benz, im Designerhemd
I'm in a Daimler-Benz, in a designer shirt
Dicker Raiders Cap umgedreht, ein Patent
Thicker Raiders Cap turned around, a patent
MO 187 das ist meine Gang
MO 187, that's my gang
Mir schreiben Chicas im Netz
Chicas write to me on the net
Bleiben kleben, Spiderman
They get stuck, Spiderman
Keiner kennt hier die Lichter im Showbiz (keiner)
Nobody here knows the lights in show business (nobody)
Macht Musik, obwohl ihr nichtmal den Ton trifft
Make music, even though you don't even hit the note
Gesichter des Todes
Faces of death
Wohnsitz Kreuzberg
Residence Kreuzberg
Ich denk höchstens an euch, wenn ich auf Klo sitz
I only think about you when I'm on the toilet
Ne Dosis von mir bedeutet Abhängigkeit
A dose of me means addiction
Davon werden ca. 8 Mädchen high
About 8 girls get high off of it
Tauentzienstraße, Frauen ziehen Nase
Tauentzienstraße, women snorting coke
Prostituierte bis zu Schauspieldamen
From prostitutes to actresses
Sie Rauschgift fahnden, doch wir Blaulicht ahnen
They search for drugs, but we suspect the blue lights
Weil wir den Traum hier jagen
Because we're chasing the dream here
Vom Block ins Dorf, komm' im Ford
From the block to the village, I come in a Ford
Ot im Pott, Boston George
Ot in the pot, Boston George
Mosh36 9-11 Molotov
Mosh36 9-11 Molotov
Trotz Kopffick sind wir topfit
Despite the headfuck, we are top fit
Hebt eure Hände hoch, das ist Moshpit!
Raise your hands, this is Moshpit!
Was Dicker!? Moshpit! Was Dicker!? Moshpit!
What up, buddy?! Moshpit! What up, buddy?! Moshpit!
Du schiebst Optik im Cockpit, 9-11 Moshpit!
You're rockin' in the cockpit, 9-11 Moshpit!





Writer(s): andre herzog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.