Paroles et traduction Mosh36 - Oben
Ich
hatte
nichts,
ich
war
draußen
am
deal'n
У
меня
ничего
не
было,
я
был
на
улице
на
сделке
Jobcenterbrief,
scheiß
mal
auf
den
Termin
Письмо
центра
работы,
к
черту
встречу
Geld
wurd'
gekürzt,
ich
muss
raus
auf
die
Street
Деньги
были
сокращены,
мне
нужно
выйти
на
улицу
Weil
jeder
überleben
muss,
genauso
wie
ihr
Потому
что
каждый
должен
выжить,
так
же
как
и
вы
Bevor
ich
meine
Ziele
aus
den
Augen
verlier'
Прежде
чем
я
потеряю
из
виду
свои
цели'
Von
Menschen
meiner
Art
gibt
es
Tausende
hier
Людей
моего
рода
здесь
тысячи
Doch
entscheidend
ist
am
Ende
nur
der
Glaube
in
dir
Но
решающее
значение,
в
конце
концов,
имеет
только
вера
в
вас
Nicht
wenige,
die
in
denselben
Schuhen
laufen
wie
wir
Мало
ли
кто
ходит
в
той
же
обуви,
что
и
мы
Guck,
ich
hatte
nichts,
außer
einer
Idee
Смотри,
у
меня
не
было
ничего,
кроме
идеи
Trotz
der
Steine
im
Weg,
hab'
ich
nur
noch
ein
paar
Meilen
zu
geh'n
Несмотря
на
камни
на
пути,
мне
осталось
пройти
всего
несколько
миль
Ernte
mein
eigenes
Beet,
denn
der
einzige
Weg
Урожай
моей
собственной
клумбы,
потому
что
единственный
способ
Wenn
Leid
dich
belebt,
ist
nach
Freiheit
zu
streben
Когда
страдание
оживляет
вас,
нужно
стремиться
к
свободе
Kenne
diese
Storys,
weil
die
meisten
sich
ähneln
Знайте
эти
истории,
потому
что
большинство
из
них
похожи
друг
на
друга
Der
Kreislauf
des
Lebens
ist
nicht
leicht
zu
erklären
Круговорот
жизни
нелегко
объяснить
Weiß
nur
von
jenem,
der
Größe
bewies
Знает
только
тот,
кто
доказал
величие
Keine
Zeit
für
Probleme,
weil
es
Schöneres
gibt
Нет
времени
на
проблемы,
потому
что
есть
прекраснее
Es
geht
von
unten
nach
oben
Он
идет
снизу
вверх
Ja,
wir
bunkerten
Drogen
Да,
мы
bunkerten
наркотиков
Bald
schreib'n
wir
hunderte
Strophen
Скоро
мы
напишем
сотни
строф
Ich
nehm'
die
Jungs
mit
nach
oben
Я
возьму
парней
с
собой
наверх
Sagen,
oben
sei
es
anders
Сказать,
что
выше
было
по-другому
Oben
sei
es
anders
Выше
было
бы
по-другому
Sie
sagen,
oben
sei
es
anders
als
hier
unten
Они
говорят,
что
наверху
все
отличается
от
Здесь,
внизу
Als
ich's
geschafft
hab',
wollte
jeder
mein
Bro
sein
Когда
я
это
сделал,
все
хотели
быть
моим
братаном
Denn
der
Vorhang
ging
auf,
es
war
Showtime
Потому
что
занавес
поднялся,
это
было
Showtime
24/7,
Dicka,
wir
war'n
so
high
24/7,
Дикка,
мы
были
так
высоки
All
eyes
on
me,
ich
war
online
All
eyes
On
me,
я
был
в
интернете
Mosh-3-6-1-10
mit
dem
Kreis
drum
Mosh-3-6-1-10
с
окружностью
барабана
Eure
Rapper
haben
eh
Polizeischutz
Ваши
рэперы
все
равно
имеют
полицейскую
защиту
Ich
war
geliebt
und
gehypt
Я
был
любим
и
раздут
Aber
lernte,
Erfolg
ist
ein
Spiel
mit
der
Zeit
Но
научился,
успех-это
игра
со
временем
Nicht
viel,
was
mit
bleibt,
doch
das
Ziel
ist
nicht
weit
Не
так
много,
что
остается
С,
но
цель
не
далеко
Aber
Hauptsache,
ich
bin
mit
mei'm
Spiegel
im
Rein'n
Но
главное,
я
с
зеркалом
Мэй
в
чистоте
Als
ich
es
geschafft
hab',
war
Eskalation
Когда
я
это
сделал,
эскалация
была
Doch
abgeseh'n
vom
Geld,
ist
der
Rest
wie
gewohnt
Но
воздержитесь
от
денег,
остальное,
как
обычно
Papa
war
erleichtert,
Mama
war
begeistert
Папа
был
в
восторге,
мама
была
в
восторге
Dass
ich
mit
den
Jahren
was
erreicht
hab'
Что
я
чего-то
добился
с
годами'
Leben
ist
wie
Fightclub,
zwischen
Ring'n
sein
Жизнь-это
как
Бойцовский
клуб,
между
Ring'n
быть
Die
Kingheit
geht
vorbei,
Dicka,
In
Time
Которые
Kingheit
проходит
мимо,
Dicka,
In
Time
Es
geht
von
unten
nach
oben
Он
идет
снизу
вверх
Ja,
wir
bunkerten
Drogen
Да,
мы
bunkerten
наркотиков
Bald
schreib'n
wir
hunderte
Strophen
Скоро
мы
напишем
сотни
строф
Ich
nehm'
die
Jungs
mit
nach
oben
Я
возьму
парней
с
собой
наверх
Sagen,
oben
sei
es
anders
Сказать,
что
выше
было
по-другому
Oben
sei
es
anders
Выше
было
бы
по-другому
Sie
sagen,
oben
sei
es
anders
als
hier
unten
Они
говорят,
что
наверху
все
отличается
от
Здесь,
внизу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mosh36, shervin rahmani kordehimani
Album
DZ
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.