Paroles et traduction Mosh36 - Shizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
versuch
ein
guter
Mensch
zu
sein
Я
пытаюсь
быть
хорошим
человеком,
Doch
irgendwie
bin
ich
shizo
Но
почему-то
я
шизик.
Warte
mal
wie
war
noch
mal
die
letzte
line?
Погоди,
а
какая
была
последняя
строчка?
Egal
was
für
positive
Energie
Неважно,
какая
позитивная
энергия,
Dreh
das
Ott
in
das
OCB
Кручу
косяк
в
OCB,
Und
zieh
so
wie
die
Alkis
И
затягиваюсь,
как
алкаши,
Die
täglich
ihr
Bier
brauchen
Которым
каждый
день
нужно
пиво.
Buff
ich
mein
Haze
non-stop
Курю
свой
Haze
нон-стоп,
Ich
kann
viel
rauchen
Я
могу
много
курить.
Immer
stoned,
langsam
red
ich
mit
mir
selbst
Всегда
stoned,
медленно
говорю
сам
с
собой.
Abstinent,
geht
nicht
da
hass
ich
diese
Welt
Воздержание?
Не
могу,
я
ненавижу
этот
мир.
Shizophren,
ab
Morgen
will
ich
aufhören
Шизофреник,
с
завтрашнего
дня
хочу
бросить,
Sag
ich
seit
fünf
Jahren,
da
könnt
ich
drauf
schwörn
Говорю
уже
пять
лет,
могу
поклясться.
Scheiße,
worüber
haben
wir
grad
geredet?
Блин,
о
чем
мы
только
что
говорили?
Hab
vergessen,
kack
drauf
lass
ein
drehen
Забыл,
плевать,
давай
скрутим.
Bequem,
ich
bin
süchtig
nach
Weed
Удобно,
я
зависим
от
травы.
Du
glücklich
verliebt
Ты
счастлива
в
любви,
Meine
Ex
hasst
mich
Моя
бывшая
ненавидит
меня.
Nein
ich
wünsch
mir
kein
Piece
Нет,
я
не
хочу
мира,
Guck
ich
lauf
übern
Beat
Смотри,
как
я
иду
по
биту.
Was
sollt
ich
sonst
machen
Что
мне
еще
делать
Draußen
auf
der
Street
На
улице,
Steigt
der
Rauch
aus
Betonplatten
Дым
поднимается
из
бетонных
плит.
Auch
wenn
du
mir
nix
gönnst
Даже
если
ты
мне
ничего
не
желаешь,
Ich
gönn
dir
alles
Я
желаю
тебе
всего.
Ich
schwör
ich
mach
es
Клянусь,
я
сделаю
это.
Ach
scheiß
drauf
А,
плевать.
Ich
wünsch
dir
das
Я
желаю
тебе
того,
Was
du
mir
wünscht
Чего
ты
мне
желаешь.
Schizophrenie
niemals
Шизофрении
никогда.
Ich
bin
verrückt
Я
сумасшедший.
Auch
wenn
du
mir
nix
gönnst
Даже
если
ты
мне
ничего
не
желаешь,
Ich
gönn
dir
alles
Я
желаю
тебе
всего.
Ich
schwör
ich
mach
es
Клянусь,
я
сделаю
это.
Ach
scheiß
drauf
А,
плевать.
Ich
wünsch
dir
das
Я
желаю
тебе
того,
Was
du
mir
wünscht
Чего
ты
мне
желаешь.
Schizophrenie
niemals
Шизофрении
никогда.
Ich
bin
verrückt
Я
сумасшедший.
Verdammt
man
ich
wollt
es
doch
bleiben
lassen
Черт,
я
же
хотел
бросить.
Stattdessen
chill
ich
high
in
ner
Seitenstraße
Вместо
этого
я
кайфую
обкуренный
в
переулке.
Verkackt
es
war
einmal
zu
viel
Облажался,
это
был
перебор.
Sie
und
ich
warn
vor
langer
Zeit
mal
verliebt
Мы
с
ней
когда-то
давно
были
влюблены.
Vor
langer
Zeit
hab
ich
nicht
jeden
Tag
gekifft
Давно
я
не
курил
каждый
день.
Sie
hat
gemeint
Она
сказала,
Meine
Lebensart
wär
gifitg
Что
мой
образ
жизни
токсичен.
Kiff
und
kiff
Курить
и
курить,
Kiff
nach
dem
aufstehen
Курить
после
пробуждения,
Kiff
vor
dem
Fernsehen
Курить
перед
телевизором
Und
kiff
wenn
ich
rausgehe
И
курить,
когда
выхожу
на
улицу.
Ist
das
Erste
und
das
Letzte
was
ich
mach
Это
первое
и
последнее,
что
я
делаю.
Packe
kranke
Gedanken
auf
ein
Zettel
oder
Blatt
Изливаю
больные
мысли
на
листок
или
бумагу.
Meine
Augenringe
kann
kein
Photoshop
retauchieren
Мои
синяки
под
глазами
не
отретушировать
в
Фотошопе.
Ich
bin
so
stoned
und
lass
mir
Ropocop
tättowieren,
ihr
Я
так
обкурен,
что
сделаю
татуировку
Робокопа,
вы
Bleibt
weit
weg
von
mir
Держитесь
от
меня
подальше.
Ich
kann
gut
ohne
euch
Мне
хорошо
без
вас.
Anstatt
Zeit
zu
verliern,
mir
Вместо
того,
чтобы
тратить
время,
Ist
doch
scheißegal
was
ihr
denkt
Мне
все
равно,
что
вы
думаете.
Man
lebt
nur
einmal
und
die
Zeit
hier
sie
rennt,
rennt
Живем
один
раз,
и
время
здесь
бежит,
бежит.
Auch
wenn
du
mir
nix
gönnst
Даже
если
ты
мне
ничего
не
желаешь,
Ich
gönn
dir
alles
Я
желаю
тебе
всего.
Ich
schwör
ich
mach
es
Клянусь,
я
сделаю
это.
Ach
scheiß
drauf
А,
плевать.
Ich
wünsch
dir
das
Я
желаю
тебе
того,
Was
du
mir
wünscht
Чего
ты
мне
желаешь.
Schizophrenie
niemals
Шизофрении
никогда.
Ich
bin
verrückt
Я
сумасшедший.
Auch
wenn
du
mir
nix
gönnst
Даже
если
ты
мне
ничего
не
желаешь,
Ich
gönn
dir
alles
Я
желаю
тебе
всего.
Ich
schwör
ich
mach
es
Клянусь,
я
сделаю
это.
Ach
scheiß
drauf
А,
плевать.
Ich
wünsch
dir
das
Я
желаю
тебе
того,
Was
du
mir
wünscht
Чего
ты
мне
желаешь.
Schizophrenie
niemals
Шизофрении
никогда.
Ich
bin
verrückt
Я
сумасшедший.
Ich
guck
du
machst
auf
Freund
Я
смотрю,
ты
строишь
из
себя
друга.
Wieso
redest
du
dann
hinterm
Rücken
Почему
тогда
говоришь
за
спиной?
Fickt
euch,
hab
kein
bock
mich
zu
bücken
Идите
к
черту,
не
хочу
прогибаться.
Achja
ich
sollt
um
Acht
schon
zu
hause
sein
Ах
да,
я
должен
быть
дома
в
восемь.
Jetzt
ist
es
Viertel
nach
Zehn
Сейчас
четверть
одиннадцатого.
Ich
glaub
ich
bau
noch
ein
Кажется,
я
еще
скручу
один.
Circa
Zwölf
und
ich
hau
rein
Примерно
двенадцать,
и
я
пойду
домой.
Bau
noch
ein
für
den
Weg
Скручу
еще
один
на
дорогу.
Oder
doch
nicht,
ist
schon
spät
Или
нет,
уже
поздно.
Egal
es
könnte
später
sein
Неважно,
может
быть
и
позже.
Wen
intressierts,
denn
ich
leb
allein
Кого
это
волнует,
ведь
я
живу
один.
Auch
wenn
du
mir
nix
gönnst
Даже
если
ты
мне
ничего
не
желаешь,
Ich
gönn
dir
alles
Я
желаю
тебе
всего.
Ich
schwör
ich
mach
es
Клянусь,
я
сделаю
это.
Ach
scheiß
drauf
А,
плевать.
Ich
wünsch
dir
das
Я
желаю
тебе
того,
Was
du
mir
wünscht
Чего
ты
мне
желаешь.
Schizophrenie
niemals
Шизофрении
никогда.
Ich
bin
verrückt
Я
сумасшедший.
Auch
wenn
du
mir
nix
gönnst
Даже
если
ты
мне
ничего
не
желаешь,
Ich
gönn
dir
alles
Я
желаю
тебе
всего.
Ich
schwör
ich
mach
es
Клянусь,
я
сделаю
это.
Ach
scheiß
drauf
А,
плевать.
Ich
wünsch
dir
das
Я
желаю
тебе
того,
Was
du
mir
wünscht
Чего
ты
мне
желаешь.
Schizophrenie
niemals
Шизофрении
никогда.
Ich
bin
verrückt
Я
сумасшедший.
Ja
ich
lieb
dich
Да,
я
люблю
тебя.
Nein
ich
hass
dich
Нет,
я
ненавижу
тебя.
Bitte
helf
mir
Пожалуйста,
помоги
мне.
Ach
lass
mich
А,
оставь
меня.
Du
siehst
schön
aus
Ты
выглядишь
красиво,
Doch
bist
hässlich
Но
ты
уродлива.
Ich
soll
shizo
sein?
Я
шизик?
Ne
echt
nicht
Нет,
правда
нет.
Ja
ich
lieb
dich
Да,
я
люблю
тебя.
Nein
ich
hass
dich
Нет,
я
ненавижу
тебя.
Bitte
helf
mir
Пожалуйста,
помоги
мне.
Ach
lass
mich
А,
оставь
меня.
Du
siehst
schön
aus
Ты
выглядишь
красиво,
Doch
bist
hässlich
Но
ты
уродлива.
Ich
soll
shizo
sein?
Я
шизик?
Ne
echt
nicht
Нет,
правда
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andre herzog
Album
Moshroom
date de sortie
14-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.