Mosh36 feat. Moe Phoenix - Check ich nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mosh36 feat. Moe Phoenix - Check ich nicht




Check ich nicht
I Don't Get It
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Das hier ist keine Ballade
This ain't no ballad
Baby, guck, du bist eine Granate
Baby, look, you're a bombshell
Doch deine weiße Fassade
But your white facade
Ist für mich nur die reine Blamage
Is just pure embarrassment to me
Komm ma' runter von dei'm Egotrip, denn das geht so nicht
Come down from your ego trip, this ain't working
Alle Ladys benehmen sich
All the ladies are behaving
Also bitte, bitte rede nicht, denn ich schäme mich
So please, please don't talk, I'm ashamed
Dass du mein Mädchen bist, yeah
That you're my girl, yeah
Sag, warum fickst du mein Leb'n?
Tell me, why are you messing up my life?
Mein Leben, mein Leben
My life, my life
So kann es nicht weitergehen
It can't go on like this
Weiter, weitergehen
Go on, go on
Mach mal kein Auge auf mich
Don't even look at me
So ein'n Scheiß brauch' ich nicht
I don't need this kind of shit
Weißt du, was traurig ist?
Do you know what's sad?
Ich trau' dir nicht
I don't trust you
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum lachst du so?
Why are you laughing like that?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum tust du so?
Why are you doing this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht (check' ich nicht)
I don't get it, I don't get it (I don't get it)
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum lachst du so?
Why are you laughing like that?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum tust du so?
Why are you doing this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Das hier ist keine Ballade
This ain't no ballad
Wir reden, als könnten wir beide Karate
We're talking like we both know karate
Hör auf zu reden, ich brauch' eine Massage
Stop talking, I need a massage
Und habe keine Zeit für deine Parade
And I don't have time for your parade
Baby, du hast Temperament und du fickst Schädel
Baby, you've got temperament and you're a head-turner
Aber ist es zu viel verlangt, dass du einmal deine Fresse hältst, wenn ich rede?
But is it too much to ask for you to shut up once when I'm talking?
Ich mache dick Knete, mein Wort in Gottes Ohr
I'm making big dough, my word to God's ear
Und brachte dich in jedem Land direkt in eine Shoppingmall
And took you straight to a shopping mall in every country
Aber geile Frau'n lassen dein Blut kochen
But hot women make your blood boil
Du behauptest meine Blicke wären zu offen
You claim my looks are too obvious
Kleine, du bist leider zu crazy
Girl, you're unfortunately too crazy
An so Tagen träum' ich von deiner Leiche wie Shady
On days like this, I dream of your corpse like Shady
Immer wieder machst du Filme, wenn wir draußen zu zweit sind
You keep making a scene when we're out together
Keinerlei Benehm'n, du führst dich auf wie ein Kleinkind
No manners at all, you act like a toddler
Aber guck, wir fliegen auf vor versammelter Mannschaft
But look, we're flying off in front of the whole crew
Sie war nur 'ne gute Freundin, eine lange Bekanntschaft
She was just a good friend, a long-time acquaintance
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum lachst du so?
Why are you laughing like that?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum tust du so?
Why are you doing this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht (check' ich nicht)
I don't get it, I don't get it (I don't get it)
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum lachst du so?
Why are you laughing like that?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum tust du so?
Why are you doing this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Mach mal nicht so, nicht so, nicht so
Don't act like that, like that, like that
Mach mal nicht so, nicht so, nicht so
Don't act like that, like that, like that
Mach mal nicht so, nicht so, nicht so
Don't act like that, like that, like that
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum lachst du so?
Why are you laughing like that?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum tust du so?
Why are you doing this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Warum machst du so?
Why are you acting like this?
Check' ich nicht, check' ich nicht, check' ich nicht
I don't get it, I don't get it, I don't get it
Check' ich nicht
I don't get it
Check' ich nicht
I don't get it





Writer(s): mosh36, moe phoenix, shervin rahmani kordehimani, mohammad bakr chaouki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.