Paroles et traduction Mosh36 - Unikat
Wie
soll
ich
reingehn'?
Mein
Weg
Как
мне
войти?
Мой
путь
Scheiß
auf
die
Eins-zehn
und
scheiß
auf
die
Eins
(auf
die
Eins),
eh
К
черту
один-десять
и
к
черту
один
(к
одному),
эх
Während
ich
mir
ein'
dreh',
bleibt
hier
die
Zeit
stehn'
Пока
я
'вращаюсь',
здесь
остается
время'
Hier,
wo
sich
alles
nur
im
Kreis
dreht
(dreht)
Здесь,
где
все
вращается
только
по
кругу
(вращается)
Braucht
es
nicht
kleinreden,
euch
bleibt
nur
Einsehen
(Einsehen)
Не
нужно
говорить
о
мелочах,
вам
остается
только
смотреть
(смотреть)
Nein
ihr
seid
nicht
MS-13
(zehn)
Нет
вы
не
МС-13
(десять)
Guck
schon
mit
13
wollte
ich
am
Mic
stehn'
Посмотрите
уже
в
13
лет
я
хотел
стоять
на
микрофоне'
Sponsoring
von
Nike
steht,
mein
Weg
(mein
Weg),
eh
(eh)
Спонсорство
Nike
стоит,
мой
путь
(мой
путь),
eh
(eh)
Und
ich
hab
mir
den
so
ausgesucht
И
я
выбрал
его
так
Heute
lauf
ich
aus
der
Booth
Сегодня
я
бегу
из
Бута
Haufen
Flouz,
Aussicht
gut
(gut)
Куча
Flouz,
вид
хороший
(хорошо)
Geh
auf
Tour,
nein
ich
werd'
nie
so
wie
ihr
Отправляйся
в
тур,
нет,
я
никогда
не
стану
таким,
как
ты
Und
das
steht
doppelt
unterstrichen
in
der
Fresse
tätowiert
(Fresse
tätowiert)
И
это
дважды
подчеркнуто
татуировано
в
морде
(морда
татуирована)
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
sie
alle
in
mir
sehen
Я
не
могу
сказать
вам,
что
они
все
видят
во
мне
Wie
ein
Sandkorn,
bin
ich
Unikat
oder
nur
doch
einer
von
vielen?
Как
песчинка,
я
уникум
или
только
один
из
многих?
Jeder
Unikat
(Unikat),
jeder
Unikat
(Unikat)
Каждый
уникальный
(уникальный),
каждый
уникальный
(уникальный)
Jeder
Unikat
(Unikat),
jeder
Unikat,
wie
ein
Sandkorn
Каждый
уникальный
(уникальный),
каждый
уникальный,
как
песчинка
Wie
lang
schon
eingesperrt?
Как
давно
заперт?
Wie
lang
schon
nicht
am
Strand
gesonnt?
(Strand
gesonnt)
Как
давно
не
загорал
на
пляже?
(Пляж
под
солнцем)
Endlich
heimgekehrt
Наконец
вернулся
домой
Sind
endlich
angekomm'
(angekomm')
Наконец-то
прибыли'
(прибыли')
Ich
brauch
kein
harten
Song
Мне
не
нужна
жесткая
песня
Ich
sprenge
Stahlbeton
Я
взрываю
железобетон
Du
schreibst
ein
harten
Song
(Song),
doch
wirst
nicht
wahrgenomm'
Вы
пишете
жесткую
песню
(песню),
но
не
сбываетесь'
Dieses
Leben
- Babylon
(Babylon)
Эта
жизнь-Вавилон
(Вавилон)
Wir
sind
verrückt
genug,
haben
das
Glück
gesucht
Мы
достаточно
сумасшедшие,
искали
счастья
In
diesem
Sündenpfuhl,
doch
hier
zahlst
du
für
Glück
mit
Blut
(mit
Blut)
В
этом
грехе,
но
здесь
вы
платите
за
счастье
кровью
(кровью)
Es
geht
um
Material
Речь
идет
о
материале
Wenn
du
nix
hast,
hast
du
noch
eins:
Keine
andere
Wahl
Если
у
вас
ничего
нет,
у
вас
есть
еще
одно:
нет
другого
выбора
Anderer
Tag,
anderer
Film
(Film),
doch
die
gleiche
Gegend
(Gegend)
Другой
день
,другой
фильм(
фильм),
но
тот
же
район
(район))
Hier
wo
die
Schere
zwischen
arm
und
reich
besteht
(reich
besteht)
Здесь,
где
ножницы
существуют
между
бедными
и
богатыми
(богатые
существуют)
Eh,
hier
wo
den
meisten
eine
Meinung
fehlt
(fehlt)
Эх,
здесь,
где
большинству
не
хватает
мнения
(не
хватает)
Musst
du
ne
Seite
wähln
(wähln),
besser
Scheine
zähln'
(zähln')
Вам
нужно
набрать
страницу
(выбрать),
лучше
подсчитать
купюры'
(подсчитать')
Jeder
Unikat
(Unikat),
jeder
Unikat
(Unikat)
Каждый
уникальный
(уникальный),
каждый
уникальный
(уникальный)
Jeder
Unikat
(Unikat),
jeder
Unikat
Каждый
уникальный
(уникальный),
каждый
уникальный
Ich
bin
wer?
Wir
sind
wer?
Я-кто?
Мы-кто?
Du
bist
wer?
Wir
sind
wer?
Wer?
Wer?
U-U-Unikat
Ты
кто?
Мы-кто?
Кто?
Кто?
U-U-Сообщения
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
sie
alle
in
mir
sehen
Я
не
могу
сказать
вам,
что
они
все
видят
во
мне
Wie
ein
Sandkorn,
bin
ich
Unikat
oder
nur
doch
einer
von
vielen?
Как
песчинка,
я
уникум
или
только
один
из
многих?
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
sie
alle
in
mir
sehen
Я
не
могу
сказать
вам,
что
они
все
видят
во
мне
Wie
ein
Sandkorn,
bin
ich
Unikat
oder
nur
doch
einer
von
vielen?
Как
песчинка,
я
уникум
или
только
один
из
многих?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hkb, Kolja Dominiak
Album
Unikat
date de sortie
20-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.