Mosh36 - Unikat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mosh36 - Unikat




Wie soll ich reingehn'? Mein Weg
Как мне войти? Мой путь
Scheiß auf die Eins-zehn und scheiß auf die Eins (auf die Eins), eh
К черту один-десять и к черту один одному), эх
Während ich mir ein' dreh', bleibt hier die Zeit stehn'
Пока я 'вращаюсь', здесь остается время'
Hier, wo sich alles nur im Kreis dreht (dreht)
Здесь, где все вращается только по кругу (вращается)
Braucht es nicht kleinreden, euch bleibt nur Einsehen (Einsehen)
Не нужно говорить о мелочах, вам остается только смотреть (смотреть)
Nein ihr seid nicht MS-13 (zehn)
Нет вы не МС-13 (десять)
Guck schon mit 13 wollte ich am Mic stehn'
Посмотрите уже в 13 лет я хотел стоять на микрофоне'
Sponsoring von Nike steht, mein Weg (mein Weg), eh (eh)
Спонсорство Nike стоит, мой путь (мой путь), eh (eh)
Und ich hab mir den so ausgesucht
И я выбрал его так
Heute lauf ich aus der Booth
Сегодня я бегу из Бута
Haufen Flouz, Aussicht gut (gut)
Куча Flouz, вид хороший (хорошо)
Geh auf Tour, nein ich werd' nie so wie ihr
Отправляйся в тур, нет, я никогда не стану таким, как ты
Und das steht doppelt unterstrichen in der Fresse tätowiert (Fresse tätowiert)
И это дважды подчеркнуто татуировано в морде (морда татуирована)
Ich kann dir nicht sagen, was sie alle in mir sehen
Я не могу сказать вам, что они все видят во мне
Wie ein Sandkorn, bin ich Unikat oder nur doch einer von vielen?
Как песчинка, я уникум или только один из многих?
Jeder Unikat (Unikat), jeder Unikat (Unikat)
Каждый уникальный (уникальный), каждый уникальный (уникальный)
Jeder Unikat (Unikat), jeder Unikat, wie ein Sandkorn
Каждый уникальный (уникальный), каждый уникальный, как песчинка
Wie lang schon eingesperrt?
Как давно заперт?
Wie lang schon nicht am Strand gesonnt? (Strand gesonnt)
Как давно не загорал на пляже? (Пляж под солнцем)
Endlich heimgekehrt
Наконец вернулся домой
Sind endlich angekomm' (angekomm')
Наконец-то прибыли' (прибыли')
Ich brauch kein harten Song
Мне не нужна жесткая песня
Ich sprenge Stahlbeton
Я взрываю железобетон
Du schreibst ein harten Song (Song), doch wirst nicht wahrgenomm'
Вы пишете жесткую песню (песню), но не сбываетесь'
Dieses Leben - Babylon (Babylon)
Эта жизнь-Вавилон (Вавилон)
Wir sind verrückt genug, haben das Glück gesucht
Мы достаточно сумасшедшие, искали счастья
In diesem Sündenpfuhl, doch hier zahlst du für Glück mit Blut (mit Blut)
В этом грехе, но здесь вы платите за счастье кровью (кровью)
Es geht um Material
Речь идет о материале
Wenn du nix hast, hast du noch eins: Keine andere Wahl
Если у вас ничего нет, у вас есть еще одно: нет другого выбора
Anderer Tag, anderer Film (Film), doch die gleiche Gegend (Gegend)
Другой день ,другой фильм( фильм), но тот же район (район))
Hier wo die Schere zwischen arm und reich besteht (reich besteht)
Здесь, где ножницы существуют между бедными и богатыми (богатые существуют)
Eh, hier wo den meisten eine Meinung fehlt (fehlt)
Эх, здесь, где большинству не хватает мнения (не хватает)
Musst du ne Seite wähln (wähln), besser Scheine zähln' (zähln')
Вам нужно набрать страницу (выбрать), лучше подсчитать купюры' (подсчитать')
Jeder Unikat (Unikat), jeder Unikat (Unikat)
Каждый уникальный (уникальный), каждый уникальный (уникальный)
Jeder Unikat (Unikat), jeder Unikat
Каждый уникальный (уникальный), каждый уникальный
Ich bin wer? Wir sind wer?
Я-кто? Мы-кто?
Du bist wer? Wir sind wer? Wer? Wer? U-U-Unikat
Ты кто? Мы-кто? Кто? Кто? U-U-Сообщения
Ich kann dir nicht sagen, was sie alle in mir sehen
Я не могу сказать вам, что они все видят во мне
Wie ein Sandkorn, bin ich Unikat oder nur doch einer von vielen?
Как песчинка, я уникум или только один из многих?
Ich kann dir nicht sagen, was sie alle in mir sehen
Я не могу сказать вам, что они все видят во мне
Wie ein Sandkorn, bin ich Unikat oder nur doch einer von vielen?
Как песчинка, я уникум или только один из многих?
U-U-Unikat
U-U-Сообщения





Writer(s): Hkb, Kolja Dominiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.