Mosh36 - Weisser Hai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mosh36 - Weisser Hai




Weisser Hai
Белая акула
#:
#:
Nein du merkst nicht den schatten unter dir
Нет, ты не замечаешь тени под собой,
Fressen und gefressen werden, haben und verlieren
Ешь и будь съеден, имей и теряй.
Die Straße mit mir - tiefste Gewässer
Улица со мной глубочайшие воды,
Nicht zu manipulieren, weil ich nie wie der Rest war
Не поддаюсь манипуляциям, потому что я никогда не был как все.
Ha - wenn wir dich langsam umkreisen
Ха когда мы медленно кружим вокруг тебя,
Wird jede deiner Bewegungen langsam und leise
Каждое твое движение становится медленным и тихим.
Du weißt doch Blut lockt sie an, und angst könn' sie riechen
Ты же знаешь, кровь манит их, а страх они чуют,
Testen einmal ob du schmeckst und zieh'n dich dann in die tiefe
Проверяют, какова ты на вкус, и затягивают тебя в глубину.
Sie ist krank die devise - Shark Attack
Она больна, девиз Атака акулы,
Füllt sich die Lunge mit Wasser bleibt dir der Atem weg
Легкие наполняются водой, и у тебя перехватывает дыхание.
Was für Straßen Rap, ja ich form das neu wie'n Architekt
Что за уличный рэп, да я формирую его заново, как архитектор.
Hast du Glück gehabt waren am ende nur die arme weg
Если тебе повезло, в конце концов, остались только руки.
# Du kannst uns nicht sehen
# Ты не можешь нас видеть,
Unter dir ein schwarzer Schatten
Под тобой черная тень.
Der weiße Hai, 3x weiße Hai
Белая акула, 3x белая акула,
Schwimm um dein Leben
Плыви, чтобы выжить.
Besser schwimm um dein Leben
Лучше плыви, чтобы выжить.
Von dort oben kannst du uns nicht sehen
Сверху ты не можешь нас видеть,
Unter dir ein schwarzer schatten
Под тобой черная тень.
Der weiße Hai, 3x weiße Hai
Белая акула, 3x белая акула,
Schwimm um dein Leben
Плыви, чтобы выжить.
Besser du schwimmst um dein Leben
Лучше плыви, чтобы выжить.
#:
#:
Du kannst uns nicht sehen unter dir ein schwarzer Schatten
Ты не можешь нас видеть, под тобой черная тень.
Wir wollen nur die dicken Fische - scheiß auf euch Wasserratten
Мы хотим только крупную рыбу к черту вас, водяных крыс.
Ihr spielt Wasserschlachten, wir spiel'n im Wasser schlachten
Вы играете в водные баталии, мы играем в водные бойни,
Färben die Lagune rot - Happa-Happa machen
Окрашиваем лагуну в красный хап-хап делаем.
Lass ma Papa machen - ich fress' den Hecht im Teich
Давай, папа сделает я съем щуку в пруду
Im Null Komma nix - von jetzt auf gleich
В мгновение ока вот так сразу.
Erntezeit, das Essen wird serviert
Время жатвы, еда подана.
Wir sind gut drauf im Blutrausch, messerscharf rasiert
Мы в ударе, в кровавом угаре, остры как бритва.
Ihr werdet filetiert - fühlt euch hin und her gerissen
Вы будете филированы почувствуете, как вас разрывают на части.
Kannst du die Flosse sehen? Zu spät zum Flüchten
Видишь плавник? Слишком поздно бежать.
Der Schrecken jeder Küste, der weiße Hai
Ужас каждого побережья, белая акула.
In dieses Becken passt nur einer rein
В этот бассейн поместится только один.
#
#





Writer(s): Sonu Lal, Shervin Rahmani Kordehmihani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.