Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
la
mujer
que
se
lanza
al
abismo
Ich
bin
die
Frau,
die
sich
in
den
Abgrund
stürzt
Que
cree
que
todo
es
posible
Die
glaubt,
dass
alles
möglich
ist
Soy
esa
abeja
que
cuida
de
otras
Ich
bin
die
Biene,
die
andere
beschützt
Que
no
tiene
miedo
de
sus
alas
rotas
Die
keine
Angst
hat
vor
gebrochenen
Flügeln
Soy
un
espejo,
una
lanza,
un
reflejo
Ich
bin
ein
Spiegel,
ein
Speer,
ein
Abbild
Intuición
y
presente,
un
deseo
pendiente
Intuition
und
Gegenwart,
ein
Wunsch
noch
unerfüllt
Soy
una
ola
que
crece
Ich
bin
eine
Welle,
die
wächst
Y
al
día
siguiente
Und
am
nächsten
Tag
Es
marea
tranquila
Ist
sie
eine
ruhige
Flut
Soy
esa
historia
escondida
Ich
bin
die
versteckte
Geschichte
Que
no
se
arrepiente
Die
nichts
bereut
Soy
la
mujer
que
te
mira
de
frente
Ich
bin
die
Frau,
die
dich
frontal
ansieht
Que
habla
sincera
y
dice
lo
que
siente
Die
ehrlich
spricht
und
sagt,
was
sie
fühlt
Soy
esa
abeja
que
cuida
de
otras
Ich
bin
die
Biene,
die
andere
beschützt
Que
no
tiene
miedo
de
sus
alas
rotas
Die
keine
Angst
hat
vor
gebrochenen
Flügeln
Soy
una
roca,
una
nube,
una
hoja
Ich
bin
ein
Fels,
eine
Wolke,
ein
Blatt
Tan
fuerte,
tan
suave,
directa
y
amable
So
stark,
so
sanft,
direkt
und
liebevoll
Soy
una
ola
que
crece
Ich
bin
eine
Welle,
die
wächst
Y
al
día
siguiente
Und
am
nächsten
Tag
Es
marea
tranquila
Ist
sie
eine
ruhige
Flut
Soy
esa
historia
escondida
Ich
bin
die
versteckte
Geschichte
Que
no
se
arrepiente
Die
nichts
bereut
Soy
una
ola
que
crece
Ich
bin
eine
Welle,
die
wächst
Y
al
día
siguiente
Und
am
nächsten
Tag
Es
marea
tranquila
Ist
sie
eine
ruhige
Flut
Soy
esa
historia
escondida
Ich
bin
die
versteckte
Geschichte
Que
no
se
arrepiente
Die
nichts
bereut
De
lo
que
fue
Von
dem,
was
war
Soy
la
mujer
que
se
lanza
al
abismo
Ich
bin
die
Frau,
die
sich
in
den
Abgrund
stürzt
Que
cree
que
todo
es
posible
Die
glaubt,
dass
alles
möglich
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Mosquera Mendoza
Album
La Abeja
date de sortie
03-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.