Paroles et traduction Moska - A Seta E O Alvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Seta E O Alvo
The Arrow And The Target
Eu
falo
de
amor
à
vida
I
speak
about
love
of
life
Você
de
medo
da
morte
You
about
fear
of
death
Eu
falo
da
força
do
acaso
I
speak
of
the
strength
of
chance
E
você
de
azar
ou
sorte
And
you
about
good
or
bad
luck
Eu
ando
num
labirinto
I
walk
through
a
labyrinth
E
você
numa
estrada
em
linha
reta
And
you
on
a
straight
road
Te
chamo
pra
festa
I
call
to
you
for
a
party
Mas
você
só
quer
atingir
sua
meta
But
you
only
want
to
reach
your
goal
Sua
meta
é
a
seta
no
alvo
Your
goal
is
the
arrow
in
the
target
Mas
o
alvo,
na
certa,
não
te
espera
But
the
target
certainly
doesn’t
wait
for
you
Eu
olho
pro
infinito
I
look
to
infinity
E
você
de
óculos
escuros
And
you
through
dark
glasses
Eu
digo
te
amo
I
say
I
love
you
E
você
só
acredita
quando
eu
juro
And
you
only
believe
me
when
I
swear
Eu
lanço
minha
alma
no
espaço
I
cast
my
soul
to
the
space
Você
pisa
os
pés
na
terra
You
put
your
feet
on
the
earth
Eu
experimento
o
futuro
I
experiment
the
future
E
você
só
lamenta
não
ser
o
que
era
And
you
only
regret
you
aren’t
what
you
were
E
o
que
era?
And
what
were
you?
Era
a
seta
no
alvo
You
were
the
arrow
in
the
target
Mas
o
alvo,
na
certa,
não
te
espera
But
the
target
certainly
doesn’t
wait
for
you
Eu
grito
por
liberdade
I
cry
for
freedom
Você
deixa
a
porta
se
fechar
You
let
the
door
close
Eu
quero
saber
a
verdade
I
want
to
know
the
truth
E
você
se
preocupa
em
não
se
machucar
And
you
care
to
not
to
get
hurt
Eu
corro
todos
os
riscos
I
run
all
the
risks
Você
diz
que
não
tem
mais
vontade
You
say
you
no
longer
have
desire
Eu
me
ofereço
inteiro
I
offer
myself
entirely
E
você
se
satisfaz
com
metade
And
you
are
satisfied
with
half
É
a
meta
de
uma
seta
no
alvo
The
goal
is
to
be
an
arrow
in
the
target
Mas
o
alvo,
na
certa
não
te
espera
But
it
certainly
doesn’t
wait
for
you
Então
me
diz
qual
é
a
graça
So
tell
me
what’s
the
point
De
já
saber
o
fim
da
estrada
Of
knowing
the
end
of
the
road
Quando
se
parte
rumo
ao
nada?
When
you
depart
towards
nothing?
Sempre
a
meta
de
uma
seta
no
alvo
Always
the
goal
of
an
arrow
in
the
target
Mas
o
alvo,
na
certa,
não
te
espera
But
it
certainly
doesn’t
wait
for
you
Então
me
diz
qual
é
a
graça
So
tell
me
what’s
the
point
De
já
saber
o
fim
da
estrada
Of
knowing
the
end
of
the
road
Quando
se
parte
rumo
ao
nada?
When
you
depart
towards
nothing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo, Nilo Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.