Paroles et traduction Moska - Devagar, Divagar Ou de Vagar? (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devagar, Divagar Ou de Vagar? (Ao Vivo)
Slow, Wander or Slowly? (Live)
Ah,
foi
bom
me
avisar
Oh,
it
was
good
of
you
to
warn
me
Que
a
ponte
estava
livre
That
the
bridge
was
out
Mas
não
era
fácil
atravessar
But
it
wasn't
easy
to
cross
E
lá
foi
bom
me
despistar
And
it
was
good
of
you
to
mistake
Mas
seu
mapa
era
tão
lindo
But
your
map
was
so
beautiful
Que
eu
não
consegui
me
desgrudar,
me
desgrudar
That
I
couldn't
get
away,
get
away
E
se
ainda
não
cheguei
And
if
I
haven't
arrived
yet
É
porque
gosto
de
parar
It's
because
I
like
to
stop
Em
cada
esquina
divagar
In
every
corner
to
wander
Pelo
caminho
que
me
leva
Along
the
path
that
leads
me
Até
você
me
encontrar
Until
you
find
me
A
um
passo
de
acertar
One
step
away
from
getting
it
right
O
tempo
das
sementes
The
time
of
seeds
Que
já
começaram
a
brotar
That
have
already
started
to
sprout
Então
vá,
vá
colher
e
abraçar
So
go
on,
go
gather
and
embrace
As
flores
estão
vivas
The
flowers
are
alive
Perfumando
a
casa
em
que
vamos
morar,
vamos
morar
Perfuming
the
house
we're
going
to
live
in,
we're
going
to
live
in
E
se
ainda
não
cheguei
And
if
I
haven't
arrived
yet
É
porque
gosto
de
parar
It's
because
I
like
to
stop
Em
cada
esquina
divagar
In
every
corner
to
wander
Pelo
caminho
que
me
leva
Along
the
path
that
leads
me
Até
você
me
encontrar
Until
you
find
me
Me
espere
pro
jantar
Wait
for
me
for
dinner
Tô
indo
com
amigos
I'm
going
with
friends
Por
quem
acabei
de
me
apaixonar
With
whom
I've
just
fallen
in
love
Me
dá,
vontade
que
me
dá
It
gives
me,
the
desire
that
gives
me
Saudade
que
só
passa
The
longing
that
only
passes
Tendo
eu
e
você
no
mesmo
lugar,
no
mesmo
lugar
When
you
and
I
are
in
the
same
place,
in
the
same
place
E
se
ainda
não
cheguei
And
if
I
haven't
arrived
yet
É
porque
gosto
de
parar
It's
because
I
like
to
stop
Em
cada
esquina
divagar
In
every
corner
to
wander
Pelo
caminho
que
me
leva
Along
the
path
that
leads
me
Até
você
me
encontrar
Until
you
find
me
Gosto
de
parar
I
like
to
stop
Em
cada
esquina
divagar
In
every
corner
to
wander
Pelo
caminho
que
me
leva
Along
the
path
that
leads
me
Até
você
me
encontrar
Until
you
find
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.