Paulinho Moska - Reflexos e Reflexões - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulinho Moska - Reflexos e Reflexões




Reflexos e Reflexões
Reflections and Reflections
Diga aí, amigo
Tell me, my friend
Como vai você?
How are you?
Estou aqui contigo
I am here with you
Você também me
You see me, too
Às vezes sou seu clone
Sometimes I am your clone
E você é o meu
And you are mine
Não temos o mesmo nome
We don't have the same name
Mas nossa vida se perdeu
But our lives have become lost
Em encontros e desencontros
In meetings and missed connections
Do mesmo sopro
Of the same breath
Que atravessa eu e você
That runs through you and me
Se estou contigo
If I am with you
É porque estás comigo
It is because you are with me
E nós não podemos nos perder
And we cannot lose ourselves
Diga aí, amigo
Tell me, my friend
Como vai você?
How are you?
Estou aqui contigo
I am here with you
Você também me
You see me, too
Às vezes sou seu clone
Sometimes I am your clone
E você é o meu
And you are mine
Não temos o mesmo nome
We don't have the same name
Mas nossa vida se perdeu
But our lives have become lost
Em encontros e desencontros
In meetings and missed connections
Do mesmo sopro
Of the same breath
Que atravessa eu e você
That runs through you and me
Se estou contigo
If I am with you
É porque estás comigo
It is because you are with me
E nós não podemos nos perder
And we cannot lose ourselves
Nos perder, nos perder
Losing ourselves, losing ourselves
Esses encontros e desencontros
These meetings and missed connections
Do mesmo sopro
Of the same breath
Que atravessa eu e você
That runs through you and me
Se estou contigo
If I am with you
É porque estás comigo
It is because you are with me
E nós não podemos nos perder
And we cannot lose ourselves
Nesses encontros e desencontros
In these meetings and missed connections
Do mesmo sopro
Of the same breath
Que atravessa eu e você
That runs through you and me
Se estou contigo
If I am with you
É porque estás comigo
It is because you are with me
E nós não podemos nos perder
And we cannot lose ourselves
E nós não podemos nos perder
And we cannot lose ourselves
E nós não podemos nos perder
And we cannot lose ourselves
Não podemos nos perder
Cannot lose ourselves





Writer(s): Araujo Paulo Correa De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.