Paroles et traduction Paulinho Moska - Tudo Novo de Novo - Ao Vivo
(Vamos
começar)
(Давайте
начнем)
(Colocando
um
ponto
final)
(Поставить
точку)
(Pelo
menos
já
é
um
sinal)
(По
крайней
мере,
это
уже
сигнал)
(De
que
tudo
na
vida
tem
fim)
(Что
все
в
жизни
имеет
конец)
Vamos
começar
Давайте
начнем
Colocando
um
ponto
final
Поставив
точку
Pelo
menos
já
é
um
sinal
По
крайней
мере,
это
уже
сигнал
De
que
tudo
na
vida
tem
fim
Что
все
в
жизни
имеет
конец
Vamos
acordar
Давайте
просыпаться
Hoje
tem
um
sol
diferente
no
céu
Сегодня
солнце
по-разному
в
небо
Gargalhando
no
seu
carrossel
Смех
певца
в
карусели
Gritando
nada
é
tão
triste
assim
Кричать
ничего,
это
так
грустно,
так
É
tudo
novo
de
novo
Все
новое
на
новый
Vamos
nos
jogar
onde
já
caímos
Мы
будем
играть
там,
где
уже
падаем
Tudo
novo
de
novo
Все
новое
на
новый
Vamos
mergulhar
do
alto
onde
subimos
Давайте
погрузиться
в
верхней,
где
мы
поднимаемся
Vamos
celebrar
Давайте
праздновать
Nossa
própria
maneira
de
ser
Наш
собственный
способ
быть
Essa
luz
que
acabou
de
nascer
Этот
свет,
который
только
что
родился,
Quando
aquela
de
trás
apagou
Когда
то
назад
удалили
Vamos
terminar
Давайте
закончим
Inventando
uma
nova
canção
Изобретая
новую
песню
Nem
que
seja
uma
outra
versão
Не
в
том,
что
есть
еще
одна
версия
Pra
tentar
entender
que
acabou
Чтоб
попытаться
понять,
что
только
что
Tudo
novo
de
novo
Все
новое
на
новый
Vamos
nos
jogar
onde
já
caímos
Мы
будем
играть
там,
где
уже
падаем
Tudo
novo
de
novo
Все
новое
на
новый
Vamos
mergulhar
do
alto
onde
subimos
Давайте
погрузиться
в
верхней,
где
мы
поднимаемся
Tudo
novo
de
novo
Все
новое
на
новый
Vamos
nos
jogar
onde
já
caímos
Мы
будем
играть
там,
где
уже
падаем
Tudo
novo
de
novo
Все
новое
на
новый
Vamos
mergulhar
do
alto
onde
subimos
Давайте
погрузиться
в
верхней,
где
мы
поднимаемся
Tudo
novo
de
novo
Все
новое
на
новый
Vamos
nos
jogar,
nos
jogar,
nos
jogar
Мы
будем
играть,
играть,
играть
Tudo
novo
de
novo
Все
новое
на
новый
Vamos
mergulhar,
mergulhar,
mergulhar
Давайте
погрузиться,
окунуться,
нырнуть
(Obrigado,
boa
noite)
(Спасибо,
доброй
ночи)
(Boa
noite
Brasília)
(Добрый
вечер
Бразилиа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.