Paroles et traduction Moskape - Kader feat. R.A.Y.
Kader feat. R.A.Y.
Kader feat. R.A.Y.
Bak
yine
acıyor
sol
yanım
kader
bizi
niye
sevmedi
Look,
my
left
side
hurts
again,
why
didn't
fate
love
us
Bak
yine
acıyor
sol
yanım
kader
bana
neden
gülmedi
Look,
my
left
side
hurts
again,
why
didn't
fate
smile
at
me
Bak
yine
acıtıyor
heryerimi,
bak
yine
bırakıyor
ellerimi
Look,
every
part
of
me
hurts
again,
look,
she
leaves
my
hands
again
Biliyordum
susuyordum
bukadar
acıyorken
gülüyordum
I
knew,
I
was
silent,
I
was
laughing
while
I
was
hurting
so
much
Dönüyordum
ölüyordum
acı
veren
herşeyi
seviyordum
I
was
dying
as
I
turned
back,
I
was
loving
everything
that
hurt
Herşeyi
seninle
paylaşıyorken
gittin
işte
böyle
zamansız
You
left
when
I
was
sharing
everything
with
you,
just
like
that,
so
untimely
Geride
kalan
herşeyi
yazdım
yalanım
yoktu
be
vicdansız
I
wrote
down
everything
that
was
left
behind,
I
had
no
lies,
you
heartless
thing
Dönmek
mi
artık
imkansız,
alın
yazım
bu
da
yalansız
Is
it
impossible
to
go
back
now?
This
is
my
destiny,
and
it's
true
Gururumdan
ölsem
bile
ben
diyemiyorum
artık
ille
de
sen
Even
if
I
die
of
pride,
I
can't
say
it
anymore,
it
has
to
be
you
Gururumdan
ölsem
bile
ben
diyemiyorum
artık
ille
de
sen
Even
if
I
die
of
pride,
I
can't
say
it
anymore,
it
has
to
be
you
Denedim
olmadı
bu
yolu
yürüdüm
dinmedi
yaşlarım
I
tried,
it
didn't
work,
I
walked
this
path,
my
tears
didn't
stop
Ömrümden
ömür
gittikçe
hatıralar
birikti
As
the
time
of
my
life
was
running
out,
memories
accumulated
Bak
yine
acıyor
sol
yanım
kader
bizi
niye
sevmedi
Look,
my
left
side
hurts
again,
why
didn't
fate
love
us
Bak
yine
acıyor
sol
yanım
kader
bana
neden
gülmedi
Look,
my
left
side
hurts
again,
why
didn't
fate
smile
at
me
Bak
yine
acıyor
sol
yanım
kader
bizi
niye
sevmedi
Look,
my
left
side
hurts
again,
why
didn't
fate
love
us
Bak
yine
acıyor
sol
yanım
kader
bana
neden
gülmedi
Look,
my
left
side
hurts
again,
why
didn't
fate
smile
at
me
Oldumu
bak
yine
oldumu
verdiğim
güller
soldumu
Did
it
happen,
look,
did
it
happen,
did
the
roses
I
gave
you
wither
Bile
bile
dikene
katlandım
için
saran
da
korkumu
I
put
up
with
the
thorns,
knowing,
my
fear
enveloping
me
Vicdanın
rahat
mı
güllüm
bir
kez
olsun
beni
sordumu
Is
your
conscience
clear,
my
love,
have
you
ever
asked
about
me
Yürüdüğüm
bu
yollara
baş
koydum
tek
başınaydım
direndim
I
dedicated
myself
to
these
paths,
I
was
alone,
I
resisted
Yürüdüğüm
bu
yollara
taş
koydun
savaşan
zaten
hep
bendim
You
put
obstacles
in
my
path,
it
was
me
who
was
fighting
Gece
çöktü
odama
karanlık
sen
bana
ben
sana
aldandım
The
night
fell
into
my
room,
darkness,
you
deceived
me,
I
deceived
you
Herşeyden
herkezden
kendimden
saklandım
I
hid
from
everything,
from
everyone,
from
myself
Bir
gün
dönersem
geriye
yemin
ederim
ben
aklandım
I
swear
I
was
innocent
if
I
return
one
day
Bir
gün
dönersem
geriye
yemin
ederim
ben
aklandım
I
swear
I
was
innocent
if
I
return
one
day
Beni
böyle
üzmek
güzel
mi
seni
seven
bu
kalbim
küser
mi
Is
it
beautiful
to
hurt
me
this
way,
won't
this
heart
that
loves
you
be
upset
Gözlerimde
yaşlarım
diner
mi
benim
gibi
biri
sever
mi
Will
the
tears
in
my
eyes
ever
stop,
will
someone
love
me
like
you
Anladım
kaldım
bir
başıma
savaşıyorum
ben
tek
başıma
I
understand,
I
am
left
alone,
I
am
fighting
by
myself
İhtiyacım
var,
itirazım
var,
ihtiyacım
var
I
have
a
need,
I
have
an
objection,
I
have
a
need
Bak
yine
acıyor
sol
yanım
kader
bizi
niye
sevmedi
Look,
my
left
side
hurts
again,
why
didn't
fate
love
us
Bak
yine
acıyor
sol
yanım
kader
bana
neden
gülmedi
Look,
my
left
side
hurts
again,
why
didn't
fate
smile
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüseyin özcan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.