Mosquito feat. Zeca Pagodinho - Atalho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mosquito feat. Zeca Pagodinho - Atalho




Faz um ano ou mais
Прошел год или больше
Desde o dia em que eu perdi o sono, a paz
С того дня, как я потерял сон, мир
Acho até que exagerei, amei demais
Думаю, пока я не переусердствовал, я слишком сильно любил
Mas agora tanto fez ou tanto faz
Но теперь либо сделал, либо сделал
Não quero mais, não volto atrás
Я больше не хочу, я не вернусь.
Agora eu sei que o tal do amor
Теперь я уже знаю, что любовь
Faz sorrir mas também causa dor
Это вызывает улыбку, но также вызывает боль
No início é tudo um sonho, mas no fim
В начале это все мечта, но в конце
É uma voz dizendo assim
Это голос, говорящий так
Adeus, adeus, adeus
До свидания, до свидания, до свидания
São as trapaças da paixão
Это обман страсти
Que trazem o choro e a solidão
Которые приносят плач и одиночество,
Meu Deus, eu fico a perguntar
Боже мой, я продолжаю спрашивать
Se é pra tirar, pra quê é que deu?
Если это для того, чтобы забрать, зачем это?
Se não é meu, pra quê é que deu
Если он не мой, зачем он дал
Se era pra depois tirar?
Если это было для того, чтобы потом снять?
Por isso eu preciso
Для этого мне нужно
De um ombro amigo (pra repousar)
С плеча друга (для отдыха)
De um atalho que leve a uma luz
От ярлыка, который ведет к свету,
A um abrigo (pra descansar)
В приют (для отдыха)
Guardar as lembranças
Сохранить воспоминания
Que trago comigo (pra sonhar)
Что я приношу с собой (мечтать)
Pois o meu coração diz que amor valeu
Потому что мое сердце говорит, что любовь стоила
Valeu, valeu, valeu
Спасибо, спасибо, спасибо
Salve, Zeca Pagodinho
Радуйся, Зека Пагодиньо
Faz um ano ou mais
Прошел год или больше
Desde o dia em que eu perdi o sono, a paz
С того дня, как я потерял сон, мир
Acho até que exagerei, amei demais
Думаю, пока я не переусердствовал, я слишком сильно любил
Mas agora tanto fez ou tanto faz
Но теперь либо сделал, либо сделал
Não quero mais, não volto atrás
Я больше не хочу, я не вернусь.
Agora eu sei que o tal do amor
Теперь я уже знаю, что любовь
Faz sorrir mas também causa dor
Это вызывает улыбку, но также вызывает боль
No início é tudo um sonho, mas no fim
В начале это все мечта, но в конце
É uma voz dizendo assim
Это голос, говорящий так
(Adeus) adeus (adeus), adeus (adeus)
(До свидания) до свидания (до свидания), до свидания (до свидания)
São as trapaças da paixão
Это обман страсти
Que trazem o choro e a solidão
Которые приносят плач и одиночество,
Meu Deus, eu fico a perguntar
Боже мой, я продолжаю спрашивать
Se é pra tirar, pra quê é que deu?
Если это для того, чтобы забрать, зачем это?
Se não é meu, pra quê é que deu
Если он не мой, зачем он дал
Se era pra depois tirar?
Если это было для того, чтобы потом снять?
Por isso eu preciso
Для этого мне нужно
De um ombro amigo pra repousar
От плеча друга, чтобы отдохнуть
De um atalho que leve a uma luz
От ярлыка, который ведет к свету,
A um abrigo pra descansar
В приют для отдыха
Guardar as lembranças
Сохранить воспоминания
Que trago comigo pra sonhar
Что я приношу с собой, чтобы мечтать
Pois o meu coração diz que amor valeu
Потому что мое сердце говорит, что любовь стоила
Valeu (valeu), valeu (valeu), valeu
Стой (стой), стой (стой), стой
Valeu, Mosquito!
Спасибо, Москито!
Valeu!
Спасибо!
'Tamo junto!
"Тамо вместе!





Writer(s): Jorge Cruz, Cleber Bastos, Falcao Djalma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.