Mosquito - Não Enche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mosquito - Não Enche




Não Enche
Don't Bug Me
Me larga, não enche
Leave me alone, don't bug me
Você não entende nada
You don't understand anything
Eu não vou te fazer entender
I won't make you understand
Me encara, de frente
Look at me, face to face
É que você nunca quis ver
It's just that you never wanted to see
Não vai querer, nem vai ver
You won't want to, nor will you see
Meu lado, meu jeito
My side, my way
O que eu herdei de minha gente
What I inherited from my people
Nunca posso perder
I can never lose
Me larga, não enche
Leave me alone, don't bug me
Me deixa viver, me deixa viver
Let me live, let me live
Me deixa viver, me deixa
Let me live, let me
Cuidado, oxente
Careful, hey there
Está no meu querer poder fazer você desabar
It's within my power to make you crumble
Do salto, nem tente
From the jump, don't even try
Manter as coisas como estão
To keep things as they are
Porque não dá, não vai
Because it won't work, it won't
Quadrada, demente
Square, insane
A melodia do meu samba põe você no lugar
The melody of my samba puts you in your place
Me larga, não enche
Leave me alone, don't bug me
Me deixa cantar, me deixa cantar
Let me sing, let me sing
Me deixa cantar, me deixa cantar
Let me sing, let me sing
Eu vou clarificar a minha voz
I will clarify my voice
Gritando nada de nós
Screaming there's nothing between us
Mando meu bando anunciar
I send my band to announce
Vou me livrar de você
I will get rid of you
Harpia, aranha
Harpy, spider
Sabedoria de rapina de enredar, de enredar
Wisdom of a predator, to entangle, to entangle
Perua, piranha
Show-off, piranha
Minha energia é quem mantém você suspensa no ar
My energy is what keeps you suspended in the air
Pra rua, se manda
To the street, get going
Sai do meu sangue, sanguessuga que sabe sugar
Get out of my blood, leech who only knows how to suck
Pirata, malandra
Pirate, crook
Me deixa gozar, me deixa gozar
Let me enjoy, let me enjoy
Me deixa gozar, me deixa gozar
Let me enjoy, let me enjoy
Vagaba, vampira
Vagabond, vampire
O velho esquema desmorona, desta vez pra valer
The old scheme collapses, this time for good
Tarada, mesquinha
Horny, petty
Pensa que é a dona eu lhe pergunto
You think you're the owner, I ask you
Quem lhe deu tanto axé?
Who gave you so much axé?
À toa, vadia
Useless, slut
Começa uma outra história aqui na luz deste dia "D"
A new story begins here in the light of this "D" day
Na boa, na minha
Good, in my own way
Eu vou viver dez, eu vou viver 100
I will live ten, I will live 100
Eu vou vou viver mil
I will live a thousand
Eu vou viver sem você
I will live without you
Eu vou viver sem você
I will live without you
Clarificar a minha voz
Clarify my voice
Gritando nada de nós
Screaming there's nothing between us
Mando meu bando anunciar
I send my band to announce
Vou me livrar de você
I will get rid of you
Harpia, aranha
Harpy, spider
Sabedoria de rapina de enredar, de enredar
Wisdom of a predator, to entangle, to entangle
Perua, piranha
Show-off, piranha
Minha energia é quem mantém você suspensa no ar
My energy is what keeps you suspended in the air
Pra rua, se manda
To the street, get going
Sai do meu sangue, sanguessuga que sabe sugar
Get out of my blood, leech who only knows how to suck
Pirata, malandra
Pirate, crook
Me deixa gozar, me deixa gozar
Let me enjoy, let me enjoy
Me deixa gozar, me deixa gozar
Let me enjoy, let me enjoy
Vagaba, vampira
Vagabond, vampire
O velho esquema desmorona, desta vez pra valer
The old scheme collapses, this time for good
Tarada, mesquinha
Horny, petty
Pensa que é a dona eu lhe pergunto
You think you're the owner, I ask you
Quem lhe deu tanto axé?
Who gave you so much axé?
À toa, vadia
Useless, slut
Começa uma outra história aqui na luz deste dia "D"
A new story begins here in the light of this "D" day
Na boa, na minha
Good, in my own way
Eu vou viver dez, eu vou viver 100
I will live ten, I will live 100
Eu vou vou viver mil
I will live a thousand
Eu vou viver sem você, é
I will live without you, yeah
Na luz deste dia "D"
In the light of this "D" day
Eu vou viver sem você
I will live without you
Não enche
Don't bug me





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.