Paroles et traduction Mosquito - Não Enche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
larga,
não
enche
Leave
me
alone,
don't
bug
me
Você
não
entende
nada
You
don't
understand
anything
Eu
não
vou
te
fazer
entender
I
won't
make
you
understand
Me
encara,
de
frente
Look
at
me,
face
to
face
É
que
você
nunca
quis
ver
It's
just
that
you
never
wanted
to
see
Não
vai
querer,
nem
vai
ver
You
won't
want
to,
nor
will
you
see
Meu
lado,
meu
jeito
My
side,
my
way
O
que
eu
herdei
de
minha
gente
What
I
inherited
from
my
people
Nunca
posso
perder
I
can
never
lose
Me
larga,
não
enche
Leave
me
alone,
don't
bug
me
Me
deixa
viver,
me
deixa
viver
Let
me
live,
let
me
live
Me
deixa
viver,
me
deixa
Let
me
live,
let
me
Cuidado,
oxente
Careful,
hey
there
Está
no
meu
querer
poder
fazer
você
desabar
It's
within
my
power
to
make
you
crumble
Do
salto,
nem
tente
From
the
jump,
don't
even
try
Manter
as
coisas
como
estão
To
keep
things
as
they
are
Porque
não
dá,
não
vai
dá
Because
it
won't
work,
it
won't
Quadrada,
demente
Square,
insane
A
melodia
do
meu
samba
põe
você
no
lugar
The
melody
of
my
samba
puts
you
in
your
place
Me
larga,
não
enche
Leave
me
alone,
don't
bug
me
Me
deixa
cantar,
me
deixa
cantar
Let
me
sing,
let
me
sing
Me
deixa
cantar,
me
deixa
cantar
Let
me
sing,
let
me
sing
Eu
vou
clarificar
a
minha
voz
I
will
clarify
my
voice
Gritando
nada
há
de
nós
Screaming
there's
nothing
between
us
Mando
meu
bando
anunciar
I
send
my
band
to
announce
Vou
me
livrar
de
você
I
will
get
rid
of
you
Harpia,
aranha
Harpy,
spider
Sabedoria
de
rapina
de
enredar,
de
enredar
Wisdom
of
a
predator,
to
entangle,
to
entangle
Perua,
piranha
Show-off,
piranha
Minha
energia
é
quem
mantém
você
suspensa
no
ar
My
energy
is
what
keeps
you
suspended
in
the
air
Pra
rua,
se
manda
To
the
street,
get
going
Sai
do
meu
sangue,
sanguessuga
que
só
sabe
sugar
Get
out
of
my
blood,
leech
who
only
knows
how
to
suck
Pirata,
malandra
Pirate,
crook
Me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar
Let
me
enjoy,
let
me
enjoy
Me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar
Let
me
enjoy,
let
me
enjoy
Vagaba,
vampira
Vagabond,
vampire
O
velho
esquema
desmorona,
desta
vez
pra
valer
The
old
scheme
collapses,
this
time
for
good
Tarada,
mesquinha
Horny,
petty
Pensa
que
é
a
dona
eu
lhe
pergunto
You
think
you're
the
owner,
I
ask
you
Quem
lhe
deu
tanto
axé?
Who
gave
you
so
much
axé?
À
toa,
vadia
Useless,
slut
Começa
uma
outra
história
aqui
na
luz
deste
dia
"D"
A
new
story
begins
here
in
the
light
of
this
"D"
day
Na
boa,
na
minha
Good,
in
my
own
way
Eu
vou
viver
dez,
eu
vou
viver
100
I
will
live
ten,
I
will
live
100
Eu
vou
vou
viver
mil
I
will
live
a
thousand
Eu
vou
viver
sem
você
I
will
live
without
you
Eu
vou
viver
sem
você
I
will
live
without
you
Clarificar
a
minha
voz
Clarify
my
voice
Gritando
nada
há
de
nós
Screaming
there's
nothing
between
us
Mando
meu
bando
anunciar
I
send
my
band
to
announce
Vou
me
livrar
de
você
I
will
get
rid
of
you
Harpia,
aranha
Harpy,
spider
Sabedoria
de
rapina
de
enredar,
de
enredar
Wisdom
of
a
predator,
to
entangle,
to
entangle
Perua,
piranha
Show-off,
piranha
Minha
energia
é
quem
mantém
você
suspensa
no
ar
My
energy
is
what
keeps
you
suspended
in
the
air
Pra
rua,
se
manda
To
the
street,
get
going
Sai
do
meu
sangue,
sanguessuga
que
só
sabe
sugar
Get
out
of
my
blood,
leech
who
only
knows
how
to
suck
Pirata,
malandra
Pirate,
crook
Me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar
Let
me
enjoy,
let
me
enjoy
Me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar
Let
me
enjoy,
let
me
enjoy
Vagaba,
vampira
Vagabond,
vampire
O
velho
esquema
desmorona,
desta
vez
pra
valer
The
old
scheme
collapses,
this
time
for
good
Tarada,
mesquinha
Horny,
petty
Pensa
que
é
a
dona
eu
lhe
pergunto
You
think
you're
the
owner,
I
ask
you
Quem
lhe
deu
tanto
axé?
Who
gave
you
so
much
axé?
À
toa,
vadia
Useless,
slut
Começa
uma
outra
história
aqui
na
luz
deste
dia
"D"
A
new
story
begins
here
in
the
light
of
this
"D"
day
Na
boa,
na
minha
Good,
in
my
own
way
Eu
vou
viver
dez,
eu
vou
viver
100
I
will
live
ten,
I
will
live
100
Eu
vou
vou
viver
mil
I
will
live
a
thousand
Eu
vou
viver
sem
você,
é
I
will
live
without
you,
yeah
Na
luz
deste
dia
"D"
In
the
light
of
this
"D"
day
Eu
vou
viver
sem
você
I
will
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso
Album
Ô Sorte
date de sortie
09-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.