Mostafa Pashaei - AB+ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mostafa Pashaei - AB+




AB+
AB+
ببین دنیا دلش خونه ببین چشمام بارونه
Look, the world's heart is broken, my eyes are raining
نباشی بی تو این روزا واسم مردن چه آسونه
Without you, these days it's easy for me to die
از اینجا تا ته دنیا چقدر راهه نمیدونم
I don't know how far it is from here to the end of the world
بدون تو لب دریا بازم تنهایی میمونم
Without you, I'll still be alone by the sea
تو بودی نبض احساسم تموم عشق و احساسم
You were the pulse of my feelings, all my love and feelings
تو اسمت معنی عشقه یکی هست که خود عشقه
Your name means love, there's someone who is love itself
تو بودی نبض احساسم تموم عشق و احساسم
You were the pulse of my feelings, all my love and feelings
تو اسمت معنی عشقه یکی هست که خود عشقه
Your name means love, there's someone who is love itself
گل بیتای هم خونم بدون تو نمیتونم
My kindred spirit, I can't manage without you
تو این روزای تکراری نباشی بی تو ویرونم
In these repetitive days, without you, I'm in ruins
دیدی بی من تو زود رفتی میگفتی رفتن آسونه
You see, without me, you left too soon. You said leaving is easy.
من اینجا توی این دنیا یه لحظش بی تو زندونه
Here in this world, a moment without you is like being in prison
تو واسم مثل رویایی ولی میدونم اینجایی
You're like a dream to me, but I know you're here
واسه من آرزویی تو تو اوج آرزوهایی
To me, you're a wish, you're the height of my wishes
تو واسم مثل رویایی ولی میدونم اینجایی
You're like a dream to me, but I know you're here
واسه من آرزویی تو تو اوج آرزوهایی
To me, you're a wish, you're the height of my wishes





Writer(s): Arash Navaei, Asham Ghafouri, Hossein Pourmasoumi, Morteza Pashaei, Mostafa Pashaei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.