Mostafa Pashaei - Monsefane Nist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mostafa Pashaei - Monsefane Nist




Monsefane Nist
It's Not Fair
منصفانه نیست نبینمت دوباره میرسم ب تو
It's not fair that I don't see you again, I'll get to you
فقط ب یک اشاره منصافه نیست ک سهم من نباشی منصفانه نیست منصفانه نیست
Just with a sign, it's not fair that I don't deserve you, it's not fair, it's not fair
حق من نبود این حس عشق و دوری یادتم هنوز با این همه صبوری بی اراده بود
This feeling of love and distance was not my right, I still remember you with all this patience, it was involuntary
دوست داشتنت دوباره حق من نبود حق من نبود
Loving you again was not my right, it was not my right
خسته شد دلم ازین هوای بی تو ارزوم شده
My heart is tired of this air without you, my wish has become
ببینی با من عشقو روزگار من عوض شده دوباره بی قرارتم بی قرارتم
May you see my love with me, my life has changed, I am restless again, I am restless
خسته شد دلم ازین هوای بی تو ارزوم شده
My heart is tired of this air without you, my wish has become
ببینی با من عشقو روزگار من عوض شده دوباره بی قرارتم بی قرارتم
May you see my love with me, my life has changed, I am restless again, I am restless
مثل قصه بود برای من نگاهت بی نفس شدم
Your gaze was like a story for me, I was breathless
دوباره چشم ب راهت خاطراتو برای من عزیزه
Waiting for you again, your memories are priceless to me
مثل قصه بود برای من نگاهت بی نفس شدم
Your gaze was like a story for me, I was breathless
دوباره چشم ب راهت خاطراتو برای من عزیزه
Waiting for you again, your memories are priceless to me
خسته شد دلم ازین هوای بی تو ارزوم شده
My heart is tired of this air without you, my wish has become
ببینی با من عشقو روزگار من عوض شده دوباره بی قرارتم بی قرارتم
May you see my love with me, my life has changed, I am restless again, I am restless
خسته شد دلم ازین هوای بی تو ارزوم شده
My heart is tired of this air without you, my wish has become
ببینی با من عشقو روزگار من عوض شده دوباره بی قرارتم بی قرارتم
May you see my love with me, my life has changed, I am restless again, I am restless





Writer(s): Ashkan Khashaei, Kian Darat, Taraneh Mokarram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.