Mostro - Aquiloni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mostro - Aquiloni




Aquiloni
Воздушные змеи
Ah-ah
А-ах
Oggi ho cattive intenzioni
Сегодня у меня дурные намерения
Quindi levati dai coglioni, guardo fuori
Так что проваливай, смотрю в окно
Mentre aspetto solo che il tempo peggiori
Жду лишь, чтобы погода испортилась
Io sono perso e tu mi ignori, siamo soli
Я потерян, а ты меня игнорируешь, мы одни
Questo vento porta in alto e dopo strappa gli aquiloni
Этот ветер поднимает ввысь, а потом рвет воздушные змеи
E se ne vanno via sempre i migliori (sempre)
И лучшие всегда уходят (всегда)
Io devo essere proprio una merda, un bastardo senza valori
Я, должно быть, полное дерьмо, ублюдок без принципов
Perché se amo, amo male, tu fai bene se mi odi
Ведь если я люблю, то люблю плохо, ты права, если ненавидишь меня
Un muro senza foto a cui ho lasciato solo i chiodi
Стена без фотографий, на которой остались только гвозди
Quando ti droghi in questi giorni vuoti
Когда ты в эти пустые дни принимаешь наркотики
Perché quando soffri godi, più di quando scopi
Ведь когда страдаешь, получаешь удовольствие, больше, чем от секса
Fumo due cannoni e non esisti finché non ti innamori
Выкуриваю пару косяков, и ты не существуешь, пока не влюбляешься
C'è un cane dagli occhi tristi che piscia sopra dеi fiori
Есть пёс с грустными глазами, который писает на цветы
E non importa
И неважно
Se alla fine di tutto è stata più mia la colpa, o più tua
Чья в итоге вина больше, моя или твоя
È come un sogno chе muore, tu che prendi e vai via
Это как умирающая мечта, ты просто берешь и уходишь
Se prima era amore, adesso è solo apatia
Если раньше была любовь, то сейчас лишь апатия
Anche se il sole ritorna
Даже если солнце вернется
Tanto ormai non m'importa più
Мне уже всё равно
Non puoi convincermi che siamo uguali (no)
Ты не убедишь меня, что мы одинаковые (нет)
Non posso volare (no), pesano troppo le mie ali
Я не могу летать (нет), мои крылья слишком тяжелы
E non ho scale per salire in un domani senza piani
И у меня нет лестницы, чтобы подняться в завтра без планов
Se vuoi, tienimi la mano mentre cadi
Если хочешь, держи меня за руку, пока падаю
Qua tutti si voglio bene (maledetti)
Тут все друг друга любят (проклятые)
Resto un alieno tra la gente che ha piacere a stare insieme
Я остаюсь чужим среди людей, которым нравится быть вместе
Perché credo in un Dio che la pensa in un modo diverso
Потому что я верю в Бога, который мыслит иначе
Odia il tuo prossimo come odi te stesso e (fanculo)
Возненавидь ближнего своего, как самого себя, и черту)
Casa mia è un casino e non ho niente in frigo
В моем доме бардак, и в холодильнике пусто
Io in genere non mi fido, ma stavolta no, non mi fido
Я обычно не доверяю, но на этот раз нет, не доверяю
Il tempo peggiora, fuori tuona e dentro rido
Погода ухудшается, снаружи гремит гром, а внутри я смеюсь
Fai quello che vuoi, nessuno mi ha più guarito
Делай что хочешь, никто меня больше не исцелил
E non importa
И неважно
Se alla fine di tutto è stata più mia la colpa, o più tua
Чья в итоге вина больше, моя или твоя
È come un sogno che muore, tu che prendi e vai via
Это как умирающая мечта, ты просто берешь и уходишь
Se prima era amore, adesso è solo apatia
Если раньше была любовь, то сейчас лишь апатия
Anche se il sole ritorna
Даже если солнце вернется
Tanto ormai non m'importa
Мне уже всё равно
E non importa
И неважно
Se alla fine di tutto è stata più mia la colpa, o più tua
Чья в итоге вина больше, моя или твоя
È come un sogno che muore, tu che prendi e vai via
Это как умирающая мечта, ты просто берешь и уходишь
Se prima era amore, adesso è solo apatia
Если раньше была любовь, то сейчас лишь апатия
Anche se il sole ritorna
Даже если солнце вернется
Tanto ormai non m'importa più
Мне уже всё равно





Writer(s): Federico Vaccari, Pietro Miano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.