Paroles et traduction Mostro - Vomito
Te
che
cazzo
vuoi?
Чего
тебе,
черт
возьми,
надо?
E
te
che
cazzo
vuoi?
А
тебе
чего,
черт
возьми,
надо?
Mi
chiedi
perché
'sta
merda
è
così
cruda
Спрашиваешь,
почему
эта
хрень
такая
грубая
Come
un
tossico
che
sputa
ad
una
prostituta
nuda
Как
наркоман,
плюющий
на
голую
проститутку
Pagato
ogni
mio
errore,
il
dolore
causato
a
Giulia
Заплатил
за
каждую
свою
ошибку,
за
боль,
причиненную
Джулии
Troppe
giornate
vuote,
da
solo
fuori
diluvia
Слишком
много
пустых
дней,
в
одиночестве,
на
улице
ливень
Che
cazzo
ho
fatto
io
per
meritarmi
tutto
questo?
За
что,
черт
возьми,
я
заслужил
всего
этого?
Non
so
godermi
niente,
porco
–,
sono
sempre
depresso
Ничем
не
наслаждаюсь,
блин,
постоянно
в
депрессии
Un
disco
rotto,
ripeto,
lasciami
a
tocchi
Побитая
пластинка,
повторяю,
разорви
меня
на
куски
Ho
visto
troppo,
ti
prego,
cavami
gli
occhi
Видел
слишком
много,
умоляю,
выколи
мне
глаза
Ah,
vengo
dal
nulla
più
totale
(seh)
Ах,
пришел
из
самого
дна
(да)
Il
mio
rap
non
trova
spazio
tra
la
gente
che
è
normale
Мой
рэп
не
находит
места
среди
нормальных
людей
'Sta
merda
non
la
senti
alla
serata
nel
locale
(no)
Эту
хрень
не
услышишь
на
вечеринке
в
клубе
(нет)
Ma
prima
della
guerra
oppure
dopo
un
funerale,
ah
Но
перед
войной
или
после
похорон,
ах
Ora
qui
è
tutto
tragicomico
Теперь
здесь
все
трагично
и
комично
Al
bancone
dell'inferno
ordino
il
solito
(seh)
У
стойки
в
аду
заказываю
обычное
(да)
Il
mio
mal
di
testa
resta
cronico
Моя
головная
боль
остается
хронической
Questi
testi
non
li
scrivo,
questi
testi
io
li
vomito
Эти
тексты
я
не
пишу,
эти
тексты
я
изрыгаю
Cosa
hai
capito
di
me?
Что
ты
обо
мне
понимаешь?
Ho
solo
troppi
perché
У
меня
просто
слишком
много
"почему"
Se
non
ho
una
risposta
Если
у
меня
нет
ответа
Non
la
cercherò
in
te
Не
стану
искать
его
в
тебе
Io
non
sono
capace
Я
не
способен
Io
non
sono
un
granché
Я
не
шибко
хорош
Ma
se
vuoi
una
risposta
Но
если
хочешь
ответа
Non
la
chiedere
a
me
Не
спрашивай
меня
Vivo
una
realtà
distorta
seh)
Живу
в
искаженной
реальности
да)
Non
sento
niente,
al
massimo
mi
sento
in
colpa
Ничего
не
чувствую,
максимум
чувствую
себя
виноватым
E
ci
vediamo
un'altra
volta
(yeh-yeh)
И
увидимся
в
другой
раз
(да-да)
Guardo
il
sole
che
tramonta
in
mare
come
una
nave
che
affonda
Смотрю,
как
солнце
садится
в
море,
словно
тонущий
корабль
Quanto
mi
manca
mio
fratello
(seh)
Как
мне
не
хватает
моего
брата
(да)
Non
vorrei
mai
parlarvene,
vorrei
solo
vederlo
(no)
Не
хотел
бы
никогда
говорить
об
этом,
хотел
бы
просто
его
видеть
(нет)
Mi
dà
fastidio
che
ne
parli,
quando
lasci
il
tuo
commento
(no)
Бесит,
когда
ты
об
этом
говоришь,
когда
оставляешь
свой
комментарий
(нет)
Vi
odio
forte
e
tengo
tutto
quanto
dentro
Ненавижу
вас
сильно
и
держу
все
внутри
Ah,
niente
"ma",
niente
"se"
Ах,
никаких
"но",
никаких
"если"
La
tua
compassione,
allora,
tienila
pure
per
te
(seh)
Свою
жалость,
значит,
держи
при
себе
(да)
E
se
lo
scrivo
così
bene
(seh)
А
если
я
пишу
так
хорошо
(да)
È
perché
voglio
che
ti
faccia
male
quanto
ha
fatto
a
me
То
потому
что
хочу,
чтобы
тебе
было
так
же
больно,
как
мне
C'è
il
mio
nome
scritto
in
gotico
Мое
имя
написано
готическим
шрифтом
Strappami
il
cuore
e
mettine
un
altro
elettronico
Вырви
мне
сердце
и
вставь
электронное
Sono
la
bile
nel
tuo
stomaco
Я
желчь
в
твоем
желудке
Non
è
un
flusso
di
coscienza,
questa
roba
è
proprio
vomito
Это
не
поток
сознания,
эта
хрень
именно
рвота
Cosa
hai
capito
di
me?
Что
ты
обо
мне
понимаешь?
Ho
solo
troppi
perché
У
меня
просто
слишком
много
"почему"
Se
non
ho
una
risposta
Если
у
меня
нет
ответа
Non
la
cercherò
in
te
Не
стану
искать
его
в
тебе
Io
non
sono
capace
Я
не
способен
Io
non
sono
un
granché
Я
не
шибко
хорош
Ma
se
vuoi
una
risposta
Но
если
хочешь
ответа
Non
la
chiedere
a
me
Не
спрашивай
меня
Bon
appetit!
Приятного
аппетита!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Ferrario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.