Mostro feat. Rizzo & Andry The Hitmaker - Exit (feat. Rizzo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mostro feat. Rizzo & Andry The Hitmaker - Exit (feat. Rizzo)




Exit (feat. Rizzo)
Exit (feat. Rizzo)
Perché è vero che ci siamo persi
Потому что правда, мы заблудились,
E so che fa più male rivedersi oppure no (yeah, mh mh)
И я знаю, что больнее видеть или нет друг друга (да, мм мм)
Perché è vero che ci siamo persi
Потому что правда, мы заблудились,
E so che siamo l'ombra di noi stessi ormai lo so (okay, yeah)
И я знаю, что мы всего лишь тени самих себя, теперь я это знаю (хорошо, да)
Rimaniamo nel buio illuminati da una luce exit
Мы остаемся в темноте, освещенной выходом
Ti fastidio ma mi pensi
Тебе неприятно, но ты думаешь обо мне
In macchina mi ascolti però so che se mi incontri poi non sterzi
Ты слушаешь меня в машине, но я знаю, что если ты встретишь меня, то не свернешь
Faccio questo effetto per amarmi ti disprezzi
Я вызываю этот эффект, чтобы полюбить себя, ты презираешь
Fumo sul letto e la mia stanza cade a pezzi
Я курю в постели, и моя комната рушится на части
Velenoso, io, troppo nervoso
Ядовитый, я, слишком нервный
Muoio da solo sotto a un neon difettoso
Я умираю один под дефектным неоном
Mi hai detto posso farlo ma non c'è un'alternativa (no)
Ты сказала мне, что я могу это сделать, но нет альтернативы (нет)
Uno come me non può cambiare Nina
Такой, как я, не может измениться, Нина
Rimaniamo nel buio illuminati da una luce exit
Мы остаемся в темноте, освещенной выходом
E devi scendere all'inferno per raggiungermi (ah)
И ты должен спуститься в ад, чтобы добраться до меня (ах)
Sapevi capirmi quindi potevi distruggermi (tu)
Ты могла понять меня, поэтому ты могла уничтожить меня (ты)
Se ti penso vedo un palazzo in fiamme
Если я думаю о тебе, я вижу пылающий дворец
Tu mi crolli addosso io resto a guardare
Ты рушишься на меня, а я смотрю
Dopo amarti così tanto (così tanto)
После того, как так сильно тебя любила (так сильно)
Che ho il tuo nome come password (come password)
Что у меня твое имя как пароль (как пароль)
Ma per scordarlo se sto troppo fatto
Но чтобы забыть, если я буду слишком пьян
I tuoi messaggi delle quattro cosa vuoi dirmi lo so già
Твои сообщения в четыре часа ночи, что ты хочешь сказать, я уже знаю
Sono una merda ma ti manco
Я дерьмо, но я тебя не хватает
Perché è vero che ci siamo persi
Потому что правда, мы заблудились,
E so che fa più male rivedersi oppure no
И я знаю, что больнее видеть или нет друг друга
Tu fai finta di niente però dentro sei a pezzi
Ты делаешь вид, что ничего не происходит, но внутри ты разбит на части
Perché è vero che ci siamo persi
Потому что правда, мы заблудились,
Ora che siamo l'ombra di noi stessi ormai lo so
Теперь, когда мы всего лишь тени самих себя, я это знаю
Rimaniamo nel buio illuminati da una luce exit
Мы остаемся в темноте, освещенной выходом
Io che sto zitto reagisco solo di scatto (hey)
Я молчу, реагирую только внезапно (эй)
Faccio pagare alle altre quello che altre mi hanno fatto (sì)
Заставляю других платить за то, что мне сделали другие (да)
E poi mi faccio finché non perdo i sensi
А потом занимаюсь этим, пока не потеряю сознание
E lo rifaccio mentre penso che volevi che smettessi (dai)
И делаю это снова, думая, что ты хотел, чтобы я перестал (давай)
Che merda la vita in certe sere quando
Какое дерьмо в жизни бывает в некоторые вечера, когда
Tornano a trovarti dei ricordi e pensi solo a cattiverie
Воспоминания возвращаются к тебе, и ты думаешь только о злом
Prendimi da bere, baby, siamo troppo fatti (troppo)
Возьми мне выпить, детка, мы слишком пьяны (слишком)
Troppo fatti per stare insieme
Слишком пьяны, чтобы быть вместе
L'amore che è troppo poco una fiamma che è troppo bassa
Любовь, которая слишком мала, пламя, которое слишком слабое
Il cuore che sta pagando e starmi accanto costa troppo e basta (basta)
Сердце, которое платит, и быть рядом со мной стоит слишком дорого (хватит)
E ti capisco fedele solo al mio dolore muoio il giorno che guarisco
И я понимаю тебя, верен только своей боли, я умру в тот день, когда исцелюсь
Perché è vero che ci siamo persi
Потому что правда, мы заблудились,
E so che fa più male rivedersi oppure no
И я знаю, что больнее видеть или нет друг друга
Tu fai finta di niente però dentro sei a pezzi
Ты делаешь вид, что ничего не происходит, но внутри ты разбит на части
Perché è vero che ci siamo persi
Потому что правда, мы заблудились,
E ora che siamo l'ombra di noi stessi ormai lo so
И теперь, когда мы всего лишь тени самих себя, я это знаю
Rimaniamo nel buio illuminati da una luce exit
Мы остаемся в темноте, освещенной выходом





Writer(s): Andrea Moroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.