Paroles et traduction Mostro feat. Rizzo & Andry The Hitmaker - Exit (feat. Rizzo)
Exit (feat. Rizzo)
Exit (feat. Rizzo)
Perché
è
vero
che
ci
siamo
persi
Потому
что
правда,
мы
заблудились,
E
so
che
fa
più
male
rivedersi
oppure
no
(yeah,
mh
mh)
И
я
знаю,
что
больнее
видеть
или
нет
друг
друга
(да,
мм
мм)
Perché
è
vero
che
ci
siamo
persi
Потому
что
правда,
мы
заблудились,
E
so
che
siamo
l'ombra
di
noi
stessi
ormai
lo
so
(okay,
yeah)
И
я
знаю,
что
мы
всего
лишь
тени
самих
себя,
теперь
я
это
знаю
(хорошо,
да)
Rimaniamo
nel
buio
illuminati
da
una
luce
exit
Мы
остаемся
в
темноте,
освещенной
выходом
Ti
dà
fastidio
ma
mi
pensi
Тебе
неприятно,
но
ты
думаешь
обо
мне
In
macchina
mi
ascolti
però
so
che
se
mi
incontri
poi
non
sterzi
Ты
слушаешь
меня
в
машине,
но
я
знаю,
что
если
ты
встретишь
меня,
то
не
свернешь
Faccio
questo
effetto
per
amarmi
ti
disprezzi
Я
вызываю
этот
эффект,
чтобы
полюбить
себя,
ты
презираешь
Fumo
sul
letto
e
la
mia
stanza
cade
a
pezzi
Я
курю
в
постели,
и
моя
комната
рушится
на
части
Velenoso,
io,
troppo
nervoso
Ядовитый,
я,
слишком
нервный
Muoio
da
solo
sotto
a
un
neon
difettoso
Я
умираю
один
под
дефектным
неоном
Mi
hai
detto
posso
farlo
ma
non
c'è
un'alternativa
(no)
Ты
сказала
мне,
что
я
могу
это
сделать,
но
нет
альтернативы
(нет)
Uno
come
me
non
può
cambiare
Nina
Такой,
как
я,
не
может
измениться,
Нина
Rimaniamo
nel
buio
illuminati
da
una
luce
exit
Мы
остаемся
в
темноте,
освещенной
выходом
E
devi
scendere
all'inferno
per
raggiungermi
(ah)
И
ты
должен
спуститься
в
ад,
чтобы
добраться
до
меня
(ах)
Sapevi
capirmi
quindi
potevi
distruggermi
(tu)
Ты
могла
понять
меня,
поэтому
ты
могла
уничтожить
меня
(ты)
Se
ti
penso
vedo
un
palazzo
in
fiamme
Если
я
думаю
о
тебе,
я
вижу
пылающий
дворец
Tu
mi
crolli
addosso
io
resto
a
guardare
Ты
рушишься
на
меня,
а
я
смотрю
Dopo
amarti
così
tanto
(così
tanto)
После
того,
как
так
сильно
тебя
любила
(так
сильно)
Che
ho
il
tuo
nome
come
password
(come
password)
Что
у
меня
твое
имя
как
пароль
(как
пароль)
Ma
per
scordarlo
se
sto
troppo
fatto
Но
чтобы
забыть,
если
я
буду
слишком
пьян
I
tuoi
messaggi
delle
quattro
cosa
vuoi
dirmi
lo
so
già
Твои
сообщения
в
четыре
часа
ночи,
что
ты
хочешь
сказать,
я
уже
знаю
Sono
una
merda
ma
ti
manco
Я
дерьмо,
но
я
тебя
не
хватает
Perché
è
vero
che
ci
siamo
persi
Потому
что
правда,
мы
заблудились,
E
so
che
fa
più
male
rivedersi
oppure
no
И
я
знаю,
что
больнее
видеть
или
нет
друг
друга
Tu
fai
finta
di
niente
però
dentro
sei
a
pezzi
Ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит,
но
внутри
ты
разбит
на
части
Perché
è
vero
che
ci
siamo
persi
Потому
что
правда,
мы
заблудились,
Ora
che
siamo
l'ombra
di
noi
stessi
ormai
lo
so
Теперь,
когда
мы
всего
лишь
тени
самих
себя,
я
это
знаю
Rimaniamo
nel
buio
illuminati
da
una
luce
exit
Мы
остаемся
в
темноте,
освещенной
выходом
Io
che
sto
zitto
reagisco
solo
di
scatto
(hey)
Я
молчу,
реагирую
только
внезапно
(эй)
Faccio
pagare
alle
altre
quello
che
altre
mi
hanno
fatto
(sì)
Заставляю
других
платить
за
то,
что
мне
сделали
другие
(да)
E
poi
mi
faccio
finché
non
perdo
i
sensi
А
потом
занимаюсь
этим,
пока
не
потеряю
сознание
E
lo
rifaccio
mentre
penso
che
volevi
che
smettessi
(dai)
И
делаю
это
снова,
думая,
что
ты
хотел,
чтобы
я
перестал
(давай)
Che
merda
la
vita
in
certe
sere
quando
Какое
дерьмо
в
жизни
бывает
в
некоторые
вечера,
когда
Tornano
a
trovarti
dei
ricordi
e
pensi
solo
a
cattiverie
Воспоминания
возвращаются
к
тебе,
и
ты
думаешь
только
о
злом
Prendimi
da
bere,
baby,
siamo
troppo
fatti
(troppo)
Возьми
мне
выпить,
детка,
мы
слишком
пьяны
(слишком)
Troppo
fatti
per
stare
insieme
Слишком
пьяны,
чтобы
быть
вместе
L'amore
che
è
troppo
poco
una
fiamma
che
è
troppo
bassa
Любовь,
которая
слишком
мала,
пламя,
которое
слишком
слабое
Il
cuore
che
sta
pagando
e
starmi
accanto
costa
troppo
e
basta
(basta)
Сердце,
которое
платит,
и
быть
рядом
со
мной
стоит
слишком
дорого
(хватит)
E
ti
capisco
fedele
solo
al
mio
dolore
muoio
il
giorno
che
guarisco
И
я
понимаю
тебя,
верен
только
своей
боли,
я
умру
в
тот
день,
когда
исцелюсь
Perché
è
vero
che
ci
siamo
persi
Потому
что
правда,
мы
заблудились,
E
so
che
fa
più
male
rivedersi
oppure
no
И
я
знаю,
что
больнее
видеть
или
нет
друг
друга
Tu
fai
finta
di
niente
però
dentro
sei
a
pezzi
Ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит,
но
внутри
ты
разбит
на
части
Perché
è
vero
che
ci
siamo
persi
Потому
что
правда,
мы
заблудились,
E
ora
che
siamo
l'ombra
di
noi
stessi
ormai
lo
so
И
теперь,
когда
мы
всего
лишь
тени
самих
себя,
я
это
знаю
Rimaniamo
nel
buio
illuminati
da
una
luce
exit
Мы
остаемся
в
темноте,
освещенной
выходом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Moroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.