Paroles et traduction Mostro feat. lowlow - Ricco e famoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricco e famoso
Rich and Famous
Ricchi
di
sogni
ma
poveri
disgraziati
Rich
in
dreams
but
poor
and
unfortunate
Fanculo
gli
ospedali,
cazzo
siamo
i
più
malati
Fuck
hospitals,
damn
we're
the
sickest
ones
è
la
storia
di
quei
due
sfigati
sopra
al
trono
It's
the
story
of
those
two
unlucky
guys
on
the
throne
Il
motto
della
vita
mia?
è
muori
solo
My
life
motto?
Die
alone
Non
vi
conosco,
per
questi
stronzi
sono
dio
I
don't
know
you,
for
these
assholes
I'm
a
god
Fatti
il
segno
della
croce
poi
recita
il
padre
Mostro
Make
the
sign
of
the
cross
then
recite
the
father
Mostro
Capisci
che
siamo
arrivati
dagli
strilli
Understand
that
we
came
from
the
screams
Chiama
gli
sbirri
Call
the
cops
Accompagnavo
LowLow
alle
battle
I
used
to
accompany
LowLow
to
battles
Rock
stars,
partiti
dal
niente
Rock
Bottom
Rock
stars,
started
from
nothing,
Rock
Bottom
Oltre
questa
merda
non
abbiamo
altro
Beyond
this
shit
we
have
nothing
else
Il
bello
è
che
non
ce
ne
fotte
veramente
un
cazzo
The
beauty
is
that
we
really
don't
give
a
damn
Scrivo
la
roba
più
malata
e
supportata
I
write
the
sickest
and
most
supported
stuff
Diamo
fuoco
agli
emergenti,
la
meglio
gioventù
bruciata
We
set
fire
to
the
emerging
talents,
the
best
youth
burned
E
tu
che
fai
la
ragazza
incazzata
puoi
succhiare
la
mia
mazza
chiodata
And
you,
the
pissed
off
girl,
can
suck
my
spiked
dick
Dall'ultimo
banco
fino
ai
riflettori,
quante
notti
in
bianco,
quanto
siamo
fuori
From
the
last
row
to
the
spotlights,
so
many
sleepless
nights,
how
out
of
it
we
are
Forse
devo
delle
scuse
ai
miei
genitori,
ma
quando
passo
per
la
strada
ora
mi
alzano
i
cori
Maybe
I
owe
my
parents
an
apology,
but
when
I
walk
down
the
street
now
they
raise
their
voices
for
me
Senza
escludere
la
folla
che
grida
il
tuo
nome,
la
soddisfazione
ed
il
senso
di
gratitudine
Without
excluding
the
crowd
that
screams
your
name,
the
satisfaction
and
the
sense
of
gratitude
E
se
i
soldi
e
la
fama
non
ti
rendono
un
uomo,
ricco
e
famoso
è
l'opposto
di
ciò
che
sono
And
if
money
and
fame
don't
make
you
a
man,
rich
and
famous
is
the
opposite
of
what
I
am
E
se
i
soldi
e
la
fama
non
ti
rendono
un
uomo,
ricco
e
famoso
è
l'opposto
di
ciò
che
sono
And
if
money
and
fame
don't
make
you
a
man,
rich
and
famous
is
the
opposite
of
what
I
am
I
soldi
e
dopo
la
meglio
fica,
come
splendi,
senza
sei
una
fallita
Money
and
then
the
best
pussy,
how
you
shine,
without
it
you're
a
failure
E
questa
gente
è
meglio
se
sta
muta,
gli
scarsi
che
odiano
un
artista
ruwba
And
these
people
are
better
off
silent,
the
losers
who
hate
a
ruwba
artist
Torniamo
alle
origini,
sali
con
le
vertigini,
flow
K2
Let's
go
back
to
the
origins,
climb
with
vertigo,
flow
K2
Sono
un
hater,
sono
fuori,
sono
un
mostro
I'm
a
hater,
I'm
out
of
my
mind,
I'm
a
monster
E
se
mi
odiate
sappiate
che
è
corrisposto
And
if
you
hate
me,
know
that
it's
reciprocated
Tutto
fatto
senza
nessuno
che
mi
spinga
Everything
done
without
anyone
pushing
me
Da
bambino
il
mio
peluche
preferito
era
la
scimmia
As
a
child
my
favorite
stuffed
animal
was
the
monkey
Quanti
di
questi
stronzi
non
s'è
più
visto
How
many
of
these
assholes
haven't
been
seen
again
Se
mi
sparano
ritorno
uno
zombie
come
gesù
cristo
If
they
shoot
me
I
come
back
a
zombie
like
Jesus
Christ
Prima
della
fama,
prima
della
gloria,
prima
di
ammazzare
voi
scrausi
Before
the
fame,
before
the
glory,
before
killing
you
scrubs
Prima
delle
tipe
- vestite
carine
- ai
nostri
concerti,
prima
dei
fottuti
applausi
Before
the
girls
- dressed
cute
- at
our
concerts,
before
the
fucking
applause
Prima
dei
video
pagati,
prima
dei
vestiti
firmati
Before
the
paid
videos,
before
the
designer
clothes
Prima
di
21
motivi,
prima
di
24
carati
Before
21
reasons,
before
24
carats
è
la
storia
di
due
sfigati
che
non
si
sono
accontentati
It's
the
story
of
two
unlucky
guys
who
weren't
satisfied
Io
e
Mostro
siamo
tornati
Me
and
Mostro
are
back
Il
mondo
è
nostro
e
questo
il
mio
Illmatic
The
world
is
ours
and
this
is
my
Illmatic
Dall'ultimo
banco
fino
ai
riflettori,
quante
notti
in
bianco,
quanto
siamo
fuori
From
the
last
row
to
the
spotlights,
so
many
sleepless
nights,
how
out
of
it
we
are
Forse
devo
delle
scuse
ai
miei
genitori,
ma
quando
passo
per
la
strada
ora
mi
alzano
i
cori
Maybe
I
owe
my
parents
an
apology,
but
when
I
walk
down
the
street
now
they
raise
their
voices
for
me
Senza
escludere
la
folla
che
grida
il
tuo
nome,
la
soddisfazione
ed
il
senso
di
gratitudine
Without
excluding
the
crowd
that
screams
your
name,
the
satisfaction
and
the
sense
of
gratitude
E
se
i
soldi
e
la
fama
non
ti
rendono
un
uomo,
ricco
e
famoso
è
l'opposto
di
ciò
che
sono
And
if
money
and
fame
don't
make
you
a
man,
rich
and
famous
is
the
opposite
of
what
I
am
E
se
i
soldi
e
la
fama
non
ti
rendono
un
uomo,
ricco
e
famoso
è
l'opposto
di
ciò
che
sono
And
if
money
and
fame
don't
make
you
a
man,
rich
and
famous
is
the
opposite
of
what
I
am
Dall'ultimo
banco
fino
ai
riflettori,
quante
notti
in
bianco,
quanto
siamo
fuori
From
the
last
row
to
the
spotlights,
so
many
sleepless
nights,
how
out
of
it
we
are
Forse
devo
delle
scuse
ai
miei
genitori,
ma
quando
passo
per
la
strada
ora
mi
alzano
i
cori
Maybe
I
owe
my
parents
an
apology,
but
when
I
walk
down
the
street
now
they
raise
their
voices
for
me
Senza
escludere
la
folla
che
grida
il
tuo
nome,
la
soddisfazione
ed
il
senso
di
gratitudine
Without
excluding
the
crowd
that
screams
your
name,
the
satisfaction
and
the
sense
of
gratitude
E
se
i
soldi
e
la
fama
non
ti
rendono
un
uomo,
ricco
e
famoso
è
l'opposto
di
ciò
che
sono
And
if
money
and
fame
don't
make
you
a
man,
rich
and
famous
is
the
opposite
of
what
I
am
E
se
i
soldi
e
la
fama
non
ti
rendono
un
uomo,
ricco
e
famoso
è
l'opposto
di
ciò
che
sono
And
if
money
and
fame
don't
make
you
a
man,
rich
and
famous
is
the
opposite
of
what
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yoshimitsu, giorgio ferrario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.