Mostro feat. Luca J - Nave fantasma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mostro feat. Luca J - Nave fantasma




Nave fantasma
Ghost Ship
L'odio nel cuore, l'amore nella mente
Hatred in my heart, love in my mind
Profondi quanto la parola sempre
As deep as the word always
Se fossi un albero io sarei un salice piangente
If I were a tree, I'd be a weeping willow
Questo fortissimo senso di niente
This overwhelming sense of nothingness
Distruggi per creare, continua a farmi male
Destroy to create, keep hurting me
Tanto io ormai mi sono abituato a sanguinare
Because by now I'm used to bleeding
Fammi sentire un po' speciale, capiscimi
Make me feel a little special, understand me
Al mio funerale voi vestitevi normale
At my funeral, dress normally
Siamo nati per morire
We're born to die
Con un grido dentro che nessuno può sentire
With a scream inside that no one can hear
Di certo tu non puoi capire questa roba qua
You certainly can't understand this stuff
Già so che ciò che mi ha salvato poi mi ammazzerà
I already know that what saved me will eventually kill me
Io lo so che moriremo liberi
I know we'll die free
Io lo so che sto rap è una pistola
I know this rap is a gun
Non devo scordarmi che come può uccidere
I mustn't forget that it can kill
Ed è in grado di uccidermi
And it's capable of killing me
Correggimi se sbaglio
Correct me if I'm wrong
Sorreggimi se cado
Hold me if I fall
Proteggimi
Protect me
Siamo rondini con il guinzaglio
We're swallows on a leash
Non c'è più tempo se mi pensi adesso
There's no time left if you think of me now
Cos'è rimasto a parte il sangue, la carne coi tagli
What's left apart from blood, flesh with cuts
Gli sbagli e il riflesso di un povero stronzo
Mistakes and the reflection of a poor bastard
Malato dentro questo specchio
Sick inside this mirror
Levo il fiato come un attacco d'asma
I take my breath away like an asthma attack
Vengo dal nulla, vado nel nulla
I come from nothing, I go to nothing
Nave Fantasma
Ghost Ship
Non ci sarò quando mi cercherai, lontano coi miei guai
I won't be there when you look for me, far away with my troubles
Coi pugni chiusi in un abisso ma tu non lo sai
With my fists clenched in an abyss but you don't know
(Che) se non lo fai te nessuno ti aiuta, resti immobile
(That) if you don't do it, no one will help you, you remain immobile
Nessuno ti aiuta, resti immobile
No one will help you, you remain immobile
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Tutto quello che vedo in fondo non ha senso
Everything I see in the end makes no sense
Ma questo è soltanto una parte di quello che ho perso (fanculo)
But this is only part of what I've lost (fuck it)





Writer(s): Giorgio Ferrario, Yoshimitsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.