Paroles et traduction Mostro feat. Luca J - Nave fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'odio
nel
cuore,
l'amore
nella
mente
Ненависть
в
сердце,
любовь
в
уме
Profondi
quanto
la
parola
sempre
Глубоко,
как
слово
всегда
Se
fossi
un
albero
io
sarei
un
salice
piangente
Если
бы
я
был
деревом,
я
был
бы
плачущей
ивой
Questo
fortissimo
senso
di
niente
Это
очень
сильное
чувство
ничего
Distruggi
per
creare,
continua
a
farmi
male
Уничтожить,
чтобы
создать,
продолжайте
причинять
мне
боль
Tanto
io
ormai
mi
sono
abituato
a
sanguinare
Я
уже
привык
кровоточить.
Fammi
sentire
un
po'
speciale,
capiscimi
Дай
мне
почувствовать
себя
особенным,
пойми
меня
Al
mio
funerale
voi
vestitevi
normale
На
моих
похоронах
вы
одеваетесь
нормально
Siamo
nati
per
morire
Мы
рождены,
чтобы
умереть
Con
un
grido
dentro
che
nessuno
può
sentire
С
криком
внутри,
что
никто
не
может
услышать
Di
certo
tu
non
puoi
capire
questa
roba
qua
Вы,
конечно,
не
можете
понять
это
здесь
Già
so
che
ciò
che
mi
ha
salvato
poi
mi
ammazzerà
Я
уже
знаю,
что
то,
что
спасло
меня,
тогда
убьет
меня
Io
lo
so
che
moriremo
liberi
Я
знаю,
что
мы
умрем
бесплатно
Io
lo
so
che
sto
rap
è
una
pistola
Я
знаю,
что
я
рэп
это
пистолет
Non
devo
scordarmi
che
come
può
uccidere
Я
не
должен
забывать,
что
как
он
может
убить
Ed
è
in
grado
di
uccidermi
И
он
способен
убить
меня
Correggimi
se
sbaglio
Исправьте
меня,
если
я
ошибаюсь
Sorreggimi
se
cado
Поддержи
меня,
если
я
упаду
Siamo
rondini
con
il
guinzaglio
Мы
ласточки
с
поводком
Non
c'è
più
tempo
se
mi
pensi
adesso
Нет
больше
времени,
если
вы
думаете
обо
мне
сейчас
Cos'è
rimasto
a
parte
il
sangue,
la
carne
coi
tagli
Что
осталось,
кроме
крови,
мяса
с
порезами
Gli
sbagli
e
il
riflesso
di
un
povero
stronzo
Ошибки
и
отражение
бедного
мудака
Malato
dentro
questo
specchio
Больной
внутри
этого
зеркала
Levo
il
fiato
come
un
attacco
d'asma
Я
задыхаюсь,
как
приступ
астмы
Vengo
dal
nulla,
vado
nel
nulla
Я
из
ниоткуда,
я
из
ниоткуда
Nave
Fantasma
корабль-призрак
Non
ci
sarò
quando
mi
cercherai,
lontano
coi
miei
guai
Меня
не
будет,
когда
ты
будешь
искать
меня,
подальше
от
моих
неприятностей
Coi
pugni
chiusi
in
un
abisso
ma
tu
non
lo
sai
С
кулаками
в
бездне,
но
ты
не
знаешь
(Che)
se
non
lo
fai
te
nessuno
ti
aiuta,
resti
immobile
(Что)
если
вы
этого
не
сделаете,
никто
не
поможет
вам,
оставайтесь
неподвижными
Nessuno
ti
aiuta,
resti
immobile
Никто
не
помогает,
вы
остаетесь
неподвижными
Uno,
due,
tre,
quattro,
cinque,
sei,
sette,
otto,
nove,
dieci
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять,
десять
Tutto
quello
che
vedo
in
fondo
non
ha
senso
Все,
что
я
вижу
внизу,
не
имеет
смысла
Ma
questo
è
soltanto
una
parte
di
quello
che
ho
perso
(fanculo)
Но
это
только
часть
того,
что
я
потерял
(ебать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Ferrario, Yoshimitsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.