Mostro feat. Luca J - Nave fantasma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mostro feat. Luca J - Nave fantasma




L'odio nel cuore, l'amore nella mente
Ненависть в сердце, любовь в уме
Profondi quanto la parola sempre
Глубоко, как слово всегда
Se fossi un albero io sarei un salice piangente
Если бы я был деревом, я был бы плачущей ивой
Questo fortissimo senso di niente
Это очень сильное чувство ничего
Distruggi per creare, continua a farmi male
Уничтожить, чтобы создать, продолжайте причинять мне боль
Tanto io ormai mi sono abituato a sanguinare
Я уже привык кровоточить.
Fammi sentire un po' speciale, capiscimi
Дай мне почувствовать себя особенным, пойми меня
Al mio funerale voi vestitevi normale
На моих похоронах вы одеваетесь нормально
Siamo nati per morire
Мы рождены, чтобы умереть
Con un grido dentro che nessuno può sentire
С криком внутри, что никто не может услышать
Di certo tu non puoi capire questa roba qua
Вы, конечно, не можете понять это здесь
Già so che ciò che mi ha salvato poi mi ammazzerà
Я уже знаю, что то, что спасло меня, тогда убьет меня
Io lo so che moriremo liberi
Я знаю, что мы умрем бесплатно
Io lo so che sto rap è una pistola
Я знаю, что я рэп это пистолет
Non devo scordarmi che come può uccidere
Я не должен забывать, что как он может убить
Ed è in grado di uccidermi
И он способен убить меня
Correggimi se sbaglio
Исправьте меня, если я ошибаюсь
Sorreggimi se cado
Поддержи меня, если я упаду
Proteggimi
Защити
Siamo rondini con il guinzaglio
Мы ласточки с поводком
Non c'è più tempo se mi pensi adesso
Нет больше времени, если вы думаете обо мне сейчас
Cos'è rimasto a parte il sangue, la carne coi tagli
Что осталось, кроме крови, мяса с порезами
Gli sbagli e il riflesso di un povero stronzo
Ошибки и отражение бедного мудака
Malato dentro questo specchio
Больной внутри этого зеркала
Levo il fiato come un attacco d'asma
Я задыхаюсь, как приступ астмы
Vengo dal nulla, vado nel nulla
Я из ниоткуда, я из ниоткуда
Nave Fantasma
корабль-призрак
Non ci sarò quando mi cercherai, lontano coi miei guai
Меня не будет, когда ты будешь искать меня, подальше от моих неприятностей
Coi pugni chiusi in un abisso ma tu non lo sai
С кулаками в бездне, но ты не знаешь
(Che) se non lo fai te nessuno ti aiuta, resti immobile
(Что) если вы этого не сделаете, никто не поможет вам, оставайтесь неподвижными
Nessuno ti aiuta, resti immobile
Никто не помогает, вы остаетесь неподвижными
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять
Tutto quello che vedo in fondo non ha senso
Все, что я вижу внизу, не имеет смысла
Ma questo è soltanto una parte di quello che ho perso (fanculo)
Но это только часть того, что я потерял (ебать)





Writer(s): Giorgio Ferrario, Yoshimitsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.