Paroles et traduction Mostro feat. Nick Sick - Still Ill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bentornati
pezzi
di
merda,
2019
Welcome
back,
pieces
of
shit,
2019
Questo
è
Ill
Movement,
Still
Ill
This
is
Ill
Movement,
Still
Ill
Non
mi
frega
un
cazzo,
butto
giù
il
guard
rail
I
don't
give
a
fuck,
I'm
throwing
down
the
guard
rail
Io
sono
il
più
pazzo
e
in
fronte
ho
il
triplo
6
I'm
the
craziest,
and
I
have
the
triple
6 on
my
forehead
Underground
fino
alla
morte,
porto
il
marchio
di
chi
è
Sick
Underground
until
death,
I
carry
the
mark
of
the
Sick
Queste
troie
non
lo
sanno,
a
Roma
leggenda,
Still
Ill
These
bitches
don't
know,
in
Rome
a
legend,
Still
Ill
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill
Sad
boy
bimbo
suicida
Sad
boy,
suicidal
kid
La
tua
troia
vuole
un
sex-toy,
le
infilo
il
mitra
Your
bitch
wants
a
sex
toy,
I'll
stick
a
machine
gun
in
her
Al
tuo
Dj
set
poi
vi
entriamo
in
maschera
da
hockey
At
your
DJ
set,
we'll
come
in
with
hockey
masks
Facciamo
match
point,
vi
scarico
la
sparachiodi
tutta
sul
volto
We'll
make
it
match
point,
I'll
unload
the
nail
gun
all
over
your
face
Non
puoi
uccidere
chi
dentro
è
morto
You
can't
kill
someone
who's
already
dead
inside
Se
mi
ascolti
è
codice
rosso
in
pronto
soccorso
If
you
listen
to
me,
it's
code
red
in
the
emergency
room
Sono
l'ultimo
stronzo,
tu
uno
stupido
stronzo
I'm
the
ultimate
asshole,
you're
a
stupid
asshole
L'Italia
trema
dal
centro
per
queste
troie
a
Roma
è
ancora
Ill
Italy
trembles
from
the
center,
for
these
bitches
in
Rome
it's
still
Ill
Fattelo
horror
se
ti
fai
il
film
Make
it
horror
if
you
make
the
movie
Se
credi
di
essere
migliore
del
piccolo
Sick,
bitch
If
you
think
you're
better
than
little
Sick,
bitch
Tua
madre
si
fumava
il
crack
Your
mother
smoked
crack
La
tua
tipa
vuole
fottere
la
wave
emotrap
Your
girl
wants
to
fuck
the
emo
trap
wave
E
allora
faccio
quello
che
mi
va
So
I
do
what
I
want
Alla
tua
troia
cola
il
fard
Your
bitch's
blush
is
running
Zombie
boy,
diavolo
magro,
il
dramma
nella
tua
città
Zombie
boy,
skinny
devil,
the
drama
in
your
city
Underground
fino
alla
morte,
porto
il
marchio
di
chi
è
Sick
Underground
until
death,
I
carry
the
mark
of
the
Sick
Queste
troie
non
lo
sanno,
a
Roma
leggenda,
Still
Ill
These
bitches
don't
know,
in
Rome
a
legend,
Still
Ill
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill
Occhi
bianchi,
notte
di
pioggia
White
eyes,
rainy
night
È
tornato
il
re
dell'angoscia
The
king
of
anguish
is
back
Il
vecchio
sopra
il
bus
che
te
lo
appoggia
The
old
man
on
the
bus
who
leans
on
you
Lancio
serpenti
in
mezzo
ad
un'orgia
I
throw
snakes
in
the
middle
of
an
orgy
So
che
dà
fastidio
che
'ste
rime
mi
ripagano
I
know
it
bothers
you
that
these
rhymes
pay
me
Sono
diventato
ricco
parlando
del
diavolo
I
got
rich
talking
about
the
devil
Il
fantasma
dell'opera
ritornerà
dal
baratro
The
phantom
of
the
opera
will
return
from
the
abyss
Io
ti
presento
Ill
Movement:
tre
dobermann
che
sbavano
I
present
to
you
Ill
Movement:
three
drooling
Dobermans
Il
flow
ti
affetta,
lei
ha
la
figa
stretta
The
flow
slices
you,
she's
got
a
tight
pussy
Non
è
da
una
sigaretta,
tu
scopati
una
bistecca
It's
not
from
a
cigarette,
you
fucked
a
steak
Quando
mi
senti
vomiti
(bleah)
When
you
hear
me
you
vomit
(bleah)
Come
tuo
padre
che
ti
guarda
dentro
agli
occhi
e
dice:
Like
your
father
who
looks
you
in
the
eyes
and
says:
"Ho
sempre
amato
gli
uomini,
Paolo"
"I've
always
loved
men,
Paolo"
Muori
se
poi
mi
nomini,
il
gufo
vi
tiene
immobili
You
die
if
you
mention
me,
the
owl
keeps
you
still
Se
mai
saremo
i
primi
allora
saremo
i
più
scomodi
If
we're
ever
the
first,
then
we'll
be
the
most
uncomfortable
Il
seme
del
male
spruzza
a
muzzo
come
propoli
The
seed
of
evil
sprays
wildly
like
propolis
Ti
scende
per
la
gola
e
ti
divora
come
Krokodil
It
goes
down
your
throat
and
devours
you
like
Krokodil
Underground
fino
alla
morte,
porto
il
marchio
di
chi
è
Sick
Underground
until
death,
I
carry
the
mark
of
the
Sick
Queste
troie
non
lo
sanno,
a
Roma
leggenda,
Still
Ill
These
bitches
don't
know,
in
Rome
a
legend,
Still
Ill
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill,
Still
Ill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Manusso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.