Mostro - Grazie per la vostra attenzione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mostro - Grazie per la vostra attenzione




Grazie per la vostra attenzione
Thank you for your attention
Allora, ehm, qui, eh, ci sarebbe dovuto essere... si può dire?
So, uhm, here, uh, there should have been... could you say?
Ci sarebbe dovuto essere stato un pezzo, come si dice?
There should have been a piece, what do you call it?
(Ci sarebbe dovuto essere)
(There should have been)
Ci sarebbe dovuto essere un pezzo che si chiama
There should have been a piece called
Poi lo bippiamo, però non c'è
Then we censor it, but it's not there
Eh, è un brano che ho scritto per una colonna sonora di un film
Uh, it's a song I wrote for a movie soundtrack
Ma... è necessario questo skit?
But... is this skit necessary?
(Sì, zi', per forza)
(Yes, man, for sure)
Eh, il beat, il beat fa più o meno così
Uh, the beat, the beat goes something like this
Puoi mimarmi il beat per favore, le, le note?
Can you mimic the beat for me, please, the notes?
Ecco, eh, io, dico delle cose sul beat
Here, uh, I say things on the beat
I-i-il beat si svilu-, cioè
The beat develops, I mean
Non fa solo quel rumore, ehm, chiaramente
It doesn't just make that noise, uh, clearly
Ehm, ok, grazie per la vostra attenzione
Uh, okay, thank you for your attention





Writer(s): Andrea Manusso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.