Mostro - La città - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mostro - La città




Io t' ho scritto una canzone
Я т ' я написал песню
Grande come una città, per
Большой, как город, для
Quando sei fuori e piove
Когда вы там и идет дождь
Non ti basta la realtà
Вам не хватает реальности
Quando non sai dove devi andare
Когда вы не знаете, куда вам нужно идти
Puoi sempre venire qua, ma
Ты всегда можешь прийти сюда, но
Senza fare mille viaggi
Не совершая тысячи поездок
Chiudi gli occhi pe' arrivarci, ehi
Закрой глаза.
Guarda dove sei adesso
Посмотрите, где вы сейчас
Grattacieli e la giungla sul tetto
Небоскребы и джунгли на крыше
Pappagalli si alzeranno in volo
Попугаи встанут в полете
Salutarti se è mattino presto
Попрощайтесь, если это раннее утро
Dal tuo letto voglio che tu veda
Из твоей постели я хочу, чтобы ты увидел
Il mare e dietro pure le montagne
Море и за горами
Questo è un posto per farti sentire bene
Это место, чтобы вы чувствовали себя хорошо
Un posto per farti sentire grande
Место, чтобы вы чувствовали себя великолепно
Vieni qui per camminare
Иди сюда, чтобы прогуляться
A piedi nudi sulla neve, sai
Босиком по снегу, вы знаете
Non ci sono sassi sulle strade
На дорогах нет камней
Vai avanti qui non puoi cadere
Идите вперед, здесь вы не можете упасть
E la città ti protegge
И город защищает вас
Da tutta la gente e le sue cattiverie
От всего народа и его подлости
E se il mondo poi ti schiaccia
И если мир тогда раздавит вас
Qui troverai solo parole leggere
Здесь вы найдете только легкие слова
Ma chissà dove ti trovi
Но кто знает, где ты
Questa città così grande alla fine a noi ci ha reso più soli
Этот город настолько велик, что в конце концов сделал нас более одинокими
Ci siamo persi non siamo diversi da quelli fuori
Мы заблудились, мы ничем не отличаемся от тех, кто там
La strada di casa so che la ricordi
Дорога домой я знаю, что вы помните
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Но когда ты вернешься, я не знаю, найдешь ли ты меня.
E siamo ancora più soli
И мы еще более одиноки
Questo è un posto speciale
Это особое место
Le persone sbagliate le cose che ti fanno male non possono entrare
Неправильные люди вещи, которые причиняют вам боль, не могут войти
Che ci succede
Что с нами происходит
Siamo chiusi da dentro ed ho perso la chiave
Мы заперты изнутри, и я потерял ключ
E se fossimo noi quelle cose sbagliate persone che si fanno male
И если бы мы были те неправильные вещи, люди, которые получают боль
Finchè avrò forza dentro alle mie gambe
До тех пор, пока у меня будет сила внутри моих ног
Ti cerco tra i vicoli stretti le piazze da qualsiasi parte
Я ищу тебя среди узких переулков на площадях отовсюду
In questa storia davvero io ci ho messo il sangue
В этой истории я действительно вкладываю в нее кровь
Ti troverò solo per dirti che per me non sei più importante
Я найду тебя только для того, чтобы сказать, что ты для меня больше не важен
E ora la città si spegne
И теперь город гаснет
Siamo alla periferia
Мы на окраине
Non senti più questa canzone, dove
Вы больше не слышите эту песню, где
Ogni frase è una via
Каждое предложение-это путь
Gatti in mezzo ai cassonetti
Кошки в мусорных контейнерах
Tra le luci della polizia
Среди полицейских огней
Io sono arrivato
Я прибыл
Ora salgo a casa mia
Теперь я поднимусь к себе домой
E chissà dove ti trovi
И кто знает, где ты
Questa città così grande alla fine a noi ci ha reso più soli
Этот город настолько велик, что в конце концов сделал нас более одинокими
Ci siamo persi non siamo diversi da quelli fuori
Мы заблудились, мы ничем не отличаемся от тех, кто там
La strada di casa so che la ricordi
Дорога домой я знаю, что вы помните
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Но когда ты вернешься, я не знаю, найдешь ли ты меня.
E siamo ancora più soli
И мы еще более одиноки
Ma chissà dove ti trovi
Но кто знает, где ты
Questa città così grande alla fine a noi ci ha reso più soli
Этот город настолько велик, что в конце концов сделал нас более одинокими
Ci siamo persi non siamo diversi da quelli fuori
Мы заблудились, мы ничем не отличаемся от тех, кто там
La strada di casa so che la ricordi
Дорога домой я знаю, что вы помните
Però quando ritorni io non so se mi trovi
Но когда ты вернешься, я не знаю, найдешь ли ты меня.
E siamo ancora più soli
И мы еще более одиноки





Writer(s): Andrea Manusso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.