Mostro - Nicotina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mostro - Nicotina




Nicotina
Nicotine
Ho solo nicotina
I only have nicotine
Brutti sogni, ansia la mattina
Bad dreams, anxiety in the morning
Ho qualche scatto d'ira
I have some fits of rage
Tentazioni, pillole in cucina
Temptations, pills in the kitchen
No, non ho una Benz, ma ho le Benzo
No, I don't have a Benz, but I have Benzos
E farò benzina
And I'll get gas
Ho troppo odio in corpo, non ascolto
I have too much hatred in my body, I don't listen
Merda positiva ho solo
I only have positive shit
Chiedi a mio padre se la vita è dura
Ask my father if life is hard
Dio benedica questa Lemon Haze
God bless this Lemon Haze
La morte no, non mi fa più paura
Death no, I'm not afraid anymore
Metto le tue Nike e giro sul tuo skate
I'll wear your Nikes and ride your skateboard
Quanti ricordi che tornano in mente
How many memories come to mind
Le notti in piazza nei nostri North Face
The nights at the square in our North Faces
Mi son scopato un paio di modelle
I fucked a couple of models
Però io penso ancora solo a lei
But I still only think about you
Ho un problema nel cervello
I have a problem in my brain
Incubi in cui prima mi uccido e dopo mi sotterro
Nightmares where I first kill myself and then bury myself
La vita ci ha tradito però dimmi quanto è bello
Life has betrayed us but tell me how beautiful it is
Quando guardi dentro a gli occhi di un amico e ci vedi un fratello
When you look into the eyes of a friend and see a brother
Al centro di un fottuto incendio ti fisso mentre resto fermo
In the center of a fucking fire I stare at you as I stand still
La mia pelle si squaglia, io sono il diavolo del mio stesso inferno
My skin melts, I am the devil of my own hell
Ho solo nicotina
I only have nicotine
Brutti sogni, ansia la mattina
Bad dreams, anxiety in the morning
Ho qualche scatto d'ira
I have some fits of rage
Tentazioni, pillole in cucina
Temptations, pills in the kitchen
No, non ho una Benz, ma ho le Benzo
No, I don't have a Benz, but I have Benzos
E farò benzina
And I'll get gas
Ho troppo odio in corpo, non ascolto
I have too much hatred in my body, I don't listen
Merda positiva ho solo
I only have positive shit
Perso tra i vicoli di queste strade
Lost in the alleys of these streets
Con la mia ombra inizio a fare a botte
With my shadow I start to fight
E ci pestiamo proprio come bestie
And we beat each other like beasts
Davanti a un pubblico di mignotte
Before an audience of whores
Sono schiaffi, dopo pugni, dopo calci sulla faccia
They're slaps, then punches, then kicks in the face
Finché poi non sento il "Crack" del mio naso che si rompe
Until I hear the "Crack" of my nose breaking
E mi risveglio il giorno dopo che non so dove mi trovo
And I wake up the next day not knowing where I am
Sopra a vetri di bottiglie rotte
On top of broken bottle glasses
Ansia la mattina, la sera
Anxiety in the morning, in the evening
La serotonina si azzera
Serotonin drops to zero
Uno come me non trova mai pace
A guy like me never finds peace
E se non c'è un problema sarò io il problema
And if there's no problem I'll be the problem
Non mi so comportare
I don't know how to behave
Non ho dormito bene, sono un po' scontroso baby
I haven't slept well, I'm being a bit rude baby
Lasciami stare solo
Leave me alone
Cercati altro
Find someone else
Sono programmato per farti male
I am programmed to hurt you
Ho solo nicotina
I only have nicotine
Brutti sogni, ansia la mattina
Bad dreams, anxiety in the morning
Ho qualche scatto d'ira
I have some fits of rage
Tentazioni, pillole in cucina
Temptations, pills in the kitchen
No, non ho una Benz, ma ho le Benzo
No, I don't have a Benz, but I have Benzos
E farò benzina
And I'll get gas
Ho troppo odio in corpo, non ascolto
I have too much hatred in my body, I don't listen
Merda positiva ho solo.
I only have positive shit.





Writer(s): Andrea Manusso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.