Paroles et traduction Mostro - Nuova luce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queste
parole
per
me
sono
magiche
These
words
are
magic
to
me
Trasformano
in
delle
canzoni
situazioni
tragiche
They
turn
tragic
situations
into
songs
Io
ci
ho
riempito
'ste
pagine
I
filled
these
pages
with
them
Però
questa
volta
disegno
una
porta
da
cui
lascio
fuori
i
fantasmi
But
this
time
I'm
drawing
a
door
to
keep
the
ghosts
out
Nessuno
rovinerà
questa
mia
immagine
No
one
will
ruin
this
image
of
mine
Ehy,
ho
percorso
strade
aride,
ho
vagato
nell'Antartide
Hey,
I
walked
arid
roads,
I
wandered
in
the
Antarctic
Parli,
parli,
cosa
sai
di
me?
You
talk,
talk,
what
do
you
know
about
me?
So
quant'è
fredda
una
lapide,
quanto
bruciano
le
lacrime
I
know
how
cold
a
tombstone
is,
how
much
tears
burn
No,
non
sono
un
figlio
di
papà,
io
sono
figlio
di
mio
padre
No,
I'm
not
a
daddy's
boy,
I'm
my
father's
son
Certe
volte,
è
vero,
è
stata
dura
Sometimes,
it's
true,
it
was
hard
Quello
che
chiedevo
era
una
chance
e
non
è
mai
arrivata
All
I
asked
for
was
a
chance
and
it
never
came
Finché
poi
non
me
ne
sono
io
creata
una
Until
I
created
one
myself
Ora
la
mia
tuta
è
Prada
e
la
mia
strada
è
meno
scura
Now
my
suit
is
Prada
and
my
road
is
less
dark
Pensi
che
'sta
merda
sarà
meno
greve
You
think
this
shit
will
be
less
heavy
Adesso
che
sto
bene
è
che
devi
avere
paura
Now
that
I'm
doing
well,
you
should
be
scared
Il
veleno
si
trasforma
in
energia
pura
The
poison
turns
into
pure
energy
Non
sto
più
all'inferno
I'm
not
in
hell
anymore
Guarda
in
alto
e
poi
saluta
perché
sto
seduto
sulla
luna
Look
up
and
say
hello
because
I'm
sitting
on
the
moon
Sono
quella
sagoma
che
fuma
I
am
that
smoking
figure
Come
un
cane
che
ha
attraversato
la
strada
più
trafficata
Like
a
dog
that
crossed
the
busiest
road
Fra',
non
è
stata
solo
fortuna,
biatch
Bro,
it
wasn't
just
luck,
bitch
Nuovo
disco,
nuove
rime,
nuovi
flow
New
album,
new
rhymes,
new
flows
Nuovi
soldi,
nuovo
stile,
nuovi
show
New
money,
new
style,
new
shows
Nuove
strade,
nuovi
sogni,
nuovo
me
New
roads,
new
dreams,
new
me
Nuova
luce,
nuove
fiamme,
nuovo
re
New
light,
new
flames,
new
king
Nuovo
disco,
nuove
rime,
nuovi
flow
New
album,
new
rhymes,
new
flows
Nuovi
soldi,
nuovo
stile,
nuovi
show
New
money,
new
style,
new
shows
Nuove
strade,
nuovi
sogni,
nuovo
me
New
roads,
new
dreams,
new
me
Nuova
luce,
nuove
fiamme,
nuovo
re
New
light,
new
flames,
new
king
Questa
merda
è
troppo
vera,
piango
mentre
te
la
scrivo
This
shit
is
too
real,
I
cry
while
writing
it
Ci
vedevo
solo
in
bianco
e
in
nero,
tutto
quanto
in
negativo
I
saw
everything
in
black
and
white,
all
negative
Ora
sai
chi
sono
e
se
mi
incontri
poi
ti
caghi
sotto
Now
you
know
who
I
am
and
if
you
meet
me
you
shit
yourself
Torni
a
casa
con
gli
Evisu
in
mano
You
go
home
with
Evisu
in
your
hands
Guardi
se
il
mio
viso
è
umano
You
look
to
see
if
my
face
is
human
Perché
ho
il
cazzo
che
è
più
un
dinosauro
Because
my
dick
is
more
like
a
dinosaur
Un
flow
che
è
disumano
A
flow
that
is
inhuman
E
questo
non
è
il
disco
in
cui
io
dico
che
mi
uccido
And
this
is
not
the
album
where
I
say
I'm
killing
myself
Senti
quanto
spacco?
Sono
troppo
vivo
Hear
how
I
break?
I'm
too
alive
Ho
guardato
nell'abisso
e
l'abisso
mi
ha
rifatto
l'occhiolino
I
looked
into
the
abyss
and
the
abyss
winked
back
at
me
Sai
che
sputo
l'odio
e
non
mi
scuso
per
il
modo
in
cui
mi
esprimo
You
know
I
spit
hate
and
I
don't
apologize
for
the
way
I
express
myself
Finché
poi
sarà
oggettivo
Until
it
becomes
objective
Ed
ogni
mio
nuovo
disco
è
meglio
di
un
bocchino
And
every
new
album
of
mine
is
better
than
a
blowjob
Ah,
eh,
rock'n'roll
è
questa
merda
Ah,
eh,
rock'n'roll
is
this
shit
La
mia
jolla,
erba,
che
è
sicuro
meglio
della
tua
My
jolla,
herb,
which
is
surely
better
than
yours
Quando
suono
il
basso
crolla,
fra',
trema
la
terra
nella
folla,
energia
pura
When
I
play
the
bass,
bro,
the
earth
trembles
in
the
crowd,
pure
energy
Ho
reso
il
mio
presente
meglio
del
passato
I
made
my
present
better
than
the
past
Ora
è
il
futuro
che
mi
teme
Now
it's
the
future
that
fears
me
Predestinato,
rap
soldato
Predestined,
rap
soldier
Odio
l'hip-hop,
se
moriremo
lo
faremo
insieme
I
hate
hip-hop,
if
we
die
we
will
die
together
Yeah,
non
puoi
togliermi
il
veleno
dalle
vene
Yeah,
you
can't
take
the
poison
out
of
my
veins
Però
fanculo
il
bianco
e
il
nero
But
fuck
black
and
white
Perché
adesso
non
sai
quanto
cazzo
vedo
bene
Because
now
you
don't
know
how
fucking
well
I
see
Questa
luce
accecherà
e
costringerà
a
guardare
chi
non
può
vedere
This
light
will
blind
and
force
those
who
cannot
see
to
look
Questo
sono
io
e
se
Dio
crede
di
aver
fatto
meglio,
per
me
se
lo
può
tenere
This
is
me
and
if
God
thinks
he
did
better,
he
can
keep
it
for
himself
Nuovo
disco,
nuove
rime,
nuovi
flow
New
album,
new
rhymes,
new
flows
Nuovi
soldi,
nuovo
stile,
nuovi
show
New
money,
new
style,
new
shows
Nuove
strade,
nuovi
sogni,
nuovo
me
New
roads,
new
dreams,
new
me
Nuova
luce,
nuove
fiamme,
nuovo
re
New
light,
new
flames,
new
king
Nuovo
disco,
nuove
rime,
nuovi
flow
New
album,
new
rhymes,
new
flows
Nuovi
soldi,
nuovo
stile,
nuovi
show
New
money,
new
style,
new
shows
Nuove
strade,
nuovi
sogni,
nuovo
me
New
roads,
new
dreams,
new
me
Nuova
luce,
nuove
fiamme,
nuovo
re
New
light,
new
flames,
new
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Manusso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.