Paroles et traduction Mostro - Ogni maledetto giorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni maledetto giorno
Every Damn Day
Ho
chiesto
aiuto
a
Dio
una
volta
sola
I
asked
God
for
help
only
once
Mi
ha
buttato
a
terra
e
poi
mi
ha
preso
a
calci
He
threw
me
to
the
ground
and
then
kicked
me
Tornai
a
casa
con
un
occhio
viola
I
came
home
with
a
black
eye
Ma
ho
imparato
cosa
vuol
dire
fidarsi
But
I
learned
what
it
means
to
trust
La
miseria
non
sta
solo
negli
stracci
Misery
is
not
just
in
rags
Nei
ragazzini
che
giocano
scalzi
In
kids
playing
barefoot
So
che
un
sogno
vale
più
di
ogni
altra
cosa
I
know
that
a
dream
is
worth
more
than
anything
else
Quindi
guardatevi
dentro
siete
voi
i
poveracci
So
look
inside
yourselves,
you
are
the
poor
ones
Condividiamo
lo
stesso
dolore
We
share
the
same
pain
Per
questo
nelle
mie
parole
ti
ritrovi
That's
why
you
find
yourself
in
my
words
Ma
puoi
perderti
se
entri
nel
mio
cuore
But
you
can
get
lost
if
you
enter
my
heart
Intricate
geometrie
di
rovi
Intricate
geometries
of
thorns
La
felicità
va
conquistata
Happiness
must
be
conquered
Quindi
preparati
perché
la
guerra
è
appena
cominciata
So
get
ready
because
the
war
has
just
begun
Lacrime
di
rugiada
sopra
i
caschi
dei
soldati
caduti
per
strada
Tears
of
dew
on
the
helmets
of
soldiers
fallen
on
the
street
In
questo
scontro
io
contro
me
stesso
In
this
clash,
me
against
myself
Il
mio
riflesso
nello
specchio
lo
prendo
a
testate
I
headbutt
my
reflection
in
the
mirror
Lascio
il
sangue
sopra
al
muro
I
leave
blood
on
the
wall
Stendo
quattro
strisce
sul
mio
disco
I
put
four
stripes
on
my
record
E
tiro
su
dal
naso
la
cenere
nera
bruciate
And
I
snort
the
black
burnt
ashes
Sono,
ciò
che
mancava
al
rap
d'adesso
I
am
what
was
missing
from
today's
rap
Uno
schizofrenico,
depresso,
mezzo
pazzo
A
schizophrenic,
depressed,
half-crazy
Metto
su
YouTube
un
video
in
cui
mi
tiro
fuori
il
cazo
I
put
a
video
on
YouTube
where
I
take
out
my
dick
Guarda
le
faccio
una
rap
reaction
Look,
I'm
doing
a
rap
reaction
to
her
Non
puoi
fermarmi
e
chi
ci
prova
si
scava
la
fossa
You
can't
stop
me
and
whoever
tries
digs
their
own
grave
Sono
letale
come
un
cobra
che
stringe
la
morsa
I
am
lethal
like
a
cobra
tightening
its
grip
Senza
catene
d'oro,
puttna
salirò
sul
palco
Without
gold
chains,
bitch,
I'll
go
on
stage
Con
una
collana
fatta
con
le
loro
ossa
With
a
necklace
made
of
their
bones
Dentro
quattro
mura
di
cemento
Inside
four
cement
walls
Ma
più
passa
il
tempo
più
mi
sento
che
divento
violento
e
brutale
But
the
more
time
passes,
the
more
I
feel
myself
becoming
violent
and
brutal
Rinchiuso
nella
mia
prigione
mentale
Locked
in
my
mental
prison
I
miei
occhi
sono
le
finestre
da
cui
guardo
il
mondo
bruciare.
My
eyes
are
the
windows
from
which
I
watch
the
world
burn.
Le
notti
infinite
aspettando
l'alba
che
non
sorgerà
The
endless
nights
waiting
for
the
dawn
that
will
not
rise
Pensavo
soltanto
ad
una
cosa,
a
fuggire
lontano
da
qua
I
only
thought
of
one
thing,
to
escape
far
from
here
Ricorda
avevo
solo
il
buio
intorno
Remember,
I
only
had
darkness
around
me
So
che
avrei
dato
luce
a
questo
sogno
I
know
I
would
have
brought
light
to
this
dream
Io
lo
sapevo,
ci
credevo,
me
lo
ripetevo
ogni
maledetto
giorno
I
knew
it,
I
believed
it,
I
repeated
it
to
myself
every
damn
day
Ogni
maledetto
giorno
Every
damn
day
Ogni
maledetto
giorno
Every
damn
day
Ce
l'avrei
fatta,
lo
sapevo,
ci
credevo,
me
lo
ripetevo
ogni
maledetto
giorno
I
would
have
made
it,
I
knew
it,
I
believed
it,
I
repeated
it
to
myself
every
damn
day
Ogni
maledetto
giorno
Every
damn
day
Ho
detto
ogni
maledetto
giorno
I
said
every
damn
day
Io
lo
sapevo,
ci
credevo,
me
lo
ripetevo
ogni
maledetto
giorno.
I
knew
it,
I
believed
it,
I
repeated
it
to
myself
every
damn
day.
Ho
chiesto
aiuto
al
diavolo
una
volta
sola
I
asked
the
devil
for
help
only
once
Mi
ha
teso
la
mano
per
rialzarmi
He
reached
out
his
hand
to
lift
me
up
Mi
ha
dato
un
microfono
ed
una
pistola
He
gave
me
a
microphone
and
a
gun
Poi
se
n'è
andato
senza
salutarmi
Then
he
left
without
saying
goodbye
Per
caricare,
calibrare
ogni
parola
To
load,
calibrate
every
word
Sputo
proiettili
dalla
mia
gola
I
spit
bullets
from
my
throat
Perché
so
cosa
vuol
dire
stare
male
fino
a
diventare
tu,
quel
mostro
che
ti
divora
Because
I
know
what
it
means
to
be
sick
until
you
become
that
monster
that
devours
you
E
allora
sali
su
quella
montagna
So
climb
that
mountain
Ma
se
scivoli,
se
cadi
ancora,
ci
riprovi
ancora
But
if
you
slip,
if
you
fall
again,
try
again
E
quando
sarai
in
cima
salta,
chiudi
gli
occhi
And
when
you're
at
the
top,
jump,
close
your
eyes
E
tira
i
dadi,
apri
le
tue
ali
e
vola
And
roll
the
dice,
spread
your
wings
and
fly
Sognavo
di
non
essere
mai
nato
I
dreamed
of
never
being
born
Pensavo
che
sarei
finito
accoltellato
I
thought
I
would
end
up
stabbed
Che
sarei
impazzito
That
I
would
go
crazy
Poi
tutto
è
cambiato
quando
questa
musica
mi
ha
impossessato
Then
everything
changed
when
this
music
took
possession
of
me
è
stato
il
rap
che
mi
ha
salvato
It
was
rap
that
saved
me
Sarò
sempre
grato
a
Bassi
Maestro
I
will
always
be
grateful
to
Bassi
Maestro
Lui
non
lo
sa
ma
è
stato
il
mio
maestro
He
doesn't
know
it
but
he
was
my
teacher
Succhiatemi
il
cazzo,
ricorderò
per
sempre
quella
canzone
Suck
my
dick,
I
will
always
remember
that
song
So
a
memoria
ancora
tutto
il
testo
I
still
know
all
the
lyrics
by
heart
Ero
un
ragazzino,
rimasi
scioccato
I
was
a
kid,
I
was
shocked
Quando
per
la
prima
volta
per
caso
ascoltai
quel
pezzo
When
I
first
heard
that
song
by
chance
Mi
ha
insegnato
che
sei
merda
da
sputare
He
taught
me
that
you
are
shit
to
spit
out
Cristo
santo
devi
farlo
non
esiste
via
di
mezzo
Holy
Christ,
you
have
to
do
it,
there
is
no
middle
ground
Io
griderò
per
la
gente
come
me,
come
me
quella
gente
griderà
I
will
scream
for
people
like
me,
like
me
those
people
will
scream
Per
la
mia
città,
per
chi
non
ce
la
fa,
griderò
per
chi
è
sempre
giù,
per
chi
non
c'è
più
però
è
sempre
qua
For
my
city,
for
those
who
can't
make
it,
I
will
scream
for
those
who
are
always
down,
for
those
who
are
no
longer
here
but
are
always
here
Per
le
citatrici
e
i
lividi
For
the
scars
and
the
bruises
Per
tutte
quelle
cose
orribili
che
ancora
io
mi
porto
dentro
For
all
those
horrible
things
I
still
carry
inside
me
Questa
penna
è
la
chiave
della
prigione
This
pen
is
the
key
to
the
prison
Stronzo
comincia
a
scappare
Asshole,
start
running
Le
porte
di
stanno
aprendo
The
doors
are
opening
Notti
infinite
aspettando
quell'alba
che
non
sorgerà
Endless
nights
waiting
for
that
dawn
that
will
not
rise
Pensavo
soltanto
a
una
cosa,
fuggire
lontano
da
qua
I
only
thought
of
one
thing,
to
escape
far
from
here
Ricorda
avevo
solo
il
buio
intorno
Remember,
I
only
had
darkness
around
me
So
che
avrei
dato
luce
a
questo
sogno
I
know
I
would
have
brought
light
to
this
dream
Io
lo
sapevo,
ci
credevo,
me
lo
ripetevo
ogni
maledetto
giorno
I
knew
it,
I
believed
it,
I
repeated
it
to
myself
every
damn
day
Ogni
maledetto
giorno
Every
damn
day
Ogni
maledetto
giorno
Every
damn
day
Ce
l'avrei
fatta,
lo
sapevo,
ci
credevo,
me
lo
ripetevo
ogni
maledetto
giorno
I
would
have
made
it,
I
knew
it,
I
believed
it,
I
repeated
it
to
myself
every
damn
day
Ogni
maledetto
giorno
Every
damn
day
Ho
detto
ogni
maledetto
giorno
I
said
every
damn
day
Io
lo
sapevo,
ci
credevo,
me
lo
ripetevo
ogni
maledetto
giorno
I
knew
it,
I
believed
it,
I
repeated
it
to
myself
every
damn
day
Notti
infinite
aspettando
quell'alba
che
non
sorgerà
Endless
nights
waiting
for
that
dawn
that
will
not
rise
Pensavo
soltanto
a
una
cosa,
fuggire
lontano
da
qua
I
only
thought
of
one
thing,
to
escape
far
from
here
Ricorda
avevo
solo
il
buio
intorno
Remember,
I
only
had
darkness
around
me
So
che
avrei
dato
luce
a
questo
sogno
I
know
I
would
have
brought
light
to
this
dream
Io
lo
sapevo,
ci
credevo,
me
lo
ripetevo
ogni
maledetto
giorno
I
knew
it,
I
believed
it,
I
repeated
it
to
myself
every
damn
day
Ogni
maledetto
giorno
Every
damn
day
Ogni
maledetto
giorno
Every
damn
day
Ce
l'avrei
fatta,
lo
sapevo,
ci
credevo,
me
lo
ripetevo
ogni
maledetto
giorno
I
would
have
made
it,
I
knew
it,
I
believed
it,
I
repeated
it
to
myself
every
damn
day
Ogni
maledetto
giorno
Every
damn
day
Ho
detto
ogni
maledetto
giorno
I
said
every
damn
day
Ogni
maledetto
giorno.
Every
damn
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Ferrario, Andrea Manusso, Matteo Nesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.