Mostro - Poco prima dello schianto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mostro - Poco prima dello schianto




Poco prima dello schianto
Just Before the Crash
Io, non avrei mai pensato che avrei dovuto lottare così tanto
I, never thought I'd have to fight this hard
Mi sono chiesto cosa posso fare più di questo
I've asked myself what more I can do
Cosa posso dare per ritrovare ciò che ho perso
What I can give to find what I've lost
Come posso comunicare qualcosa a questa gente
How can I communicate something to these people
Se sento di avere niente dentro me stesso?!
If I feel like I have nothing inside myself?!
Volevo lasciare un segno in ogni mia canzone
I wanted to leave a mark in every song I wrote
Volevo ispirare altre persone a dare il meglio
I wanted to inspire others to give their best
Ma io come posso fare del bene? Io non posso.
But how can I do good? I can't.
Dio guardami, io sono un mostro
God look at me, I am a monster
La musica mi ha reso grande
Music made me great
E ora non trovo le parole all'altezza della mia arte
And now I can't find words worthy of my art
Non credo più in me stesso
I don't believe in myself anymore
Sto impazzendo, sto perdendo tutto
I'm going crazy, I'm losing everything
Ho messo in dubbio il mio talento, vi prego, vi chiedo aiuto
I've questioned my talent, please, I ask for your help
Sembra che tutto stia cedendo su di me
It feels like everything is collapsing on me
Tu mi conosci io non sono niente senza il rap
You know me, I am nothing without rap
Non sarei qui se non fosse per te
I wouldn't be here if it weren't for you
Quindi ora sono io che ho bisogno di voi, sto morendo senza sapere il perché
So now I'm the one who needs you, I'm dying without knowing why
Io, non avrei mai pensato
I, never thought
Che avrei dovuto lottare così tanto
That I would have to fight this hard
Arrivare così in alto
To reach so high
Per poi perdere tutto quanto
Only to lose everything
Ora che sto precipitando
Now that I'm falling
Chiudo gli occhi come se
I close my eyes as if
Poco prima dello schianto
Just before the crash
Le mie ali si apriranno
My wings will open
Volerò, io lo so, e mi vedrai sempre più su
I will fly, I know, and you will see me higher and higher
Volerò, e me ne andrò per non tornare mai più
I will fly, and I will leave, never to return
Sono famoso, apprezzato, vengo pagato
I'm famous, appreciated, I get paid
È un sogno nella realtà, voglio essere svegliato
It's a dream in reality, I want to be woken up
Più successi che raggiungo, più ansie che si aggiungono
The more successes I achieve, the more anxieties that add up
Quale felicità? Le cose belle mi distruggono
What happiness? Beautiful things destroy me
Quello che scrivo non può colmare il mio vuoto
What I write cannot fill my emptiness
Perché è senza alcun valore tutto ciò che nasce dall'odio
Because everything born from hate is worthless
Ma per uscire dall'inferno esiste soltanto un modo
But there is only one way out of hell
Devi affrontarla questa merda, devi lanciarti in mezzo al fuoco
You have to face this shit, you have to throw yourself into the fire
Devo sapere dove mi trovo sto tra le fiamme e non mi muovo
I need to know where I am, I'm among the flames and I don't move
Ma io lo so che c'è qualcuno che può capire adesso quello che provo
But I know there is someone who can understand what I'm feeling right now
Questa è per tutti i mostri la fuori
This is for all the monsters out there
Ci sono ancora dei sogni nascosti nei vostri cuori
There are still dreams hidden in your hearts
Resistete sempre, lo giuro non siete soli
Always resist, I swear you are not alone
La forza che non avrete la troverete in queste canzoni
The strength you lack, you will find in these songs
E sarà così per me, e sarà così per loro
And it will be so for me, and it will be so for them
Io potrei risplendere di nuovo per riprendere il tuo volo
I could shine again to resume your flight
Spero solo che tu possa percepire l'energia che io sprigiono
I just hope you can feel the energy I release
Ricorda, chiudi gli occhi prima di toccare il suolo
Remember, close your eyes before you touch the ground
Io, non avrei mai pensato
I, never thought
Che avrei dovuto lottare così tanto
That I would have to fight this hard
Arrivare così in alto
To reach so high
Per poi perdere tutto quanto
Only to lose everything
Ora che sto precipitando
Now that I'm falling
Chiudo gli occhi come se
I close my eyes as if
Poco prima dello schianto
Just before the crash
Le mie ali si apriranno!
My wings will open!
Volerò, io lo so, e mi vedrai sempre più su
I will fly, I know, and you will see me higher and higher
Volerò, e me ne andrò per non tornare mai più
I will fly, and I will leave, never to return
Quando tutto sarà mio
When everything is mine
E il mio nome uguale a dio
And my name is like God's
Volerò, me ne andrò per non tornare mai più
I will fly, I will leave, never to return
Spesso sono le persone che nessuno immagina
Often it's the people no one imagines
A fare ciò che nessuno può immaginare
Who do what no one can imagine
Ed è per questo che se sottovaluti te stesso
And that's why if you underestimate yourself
Rimarrai stupito per ciò che sai fare
You'll be amazed at what you can do
Perché sono le persone che nessuno immagina
Because it's the people no one imagines
A fare ciò che nessuno può immaginare
Who do what no one can imagine
Ed è per questo che quando tutto crollerà
And that's why when everything collapses
Tu sarai il solo in grado di volare
You will be the only one able to fly
Quando tutto sarà mio
When everything is mine
E il mio nome uguale a dio
And my name is like God's
Volerò, me ne andrò per non tornare mai più
I will fly, I will leave, never to return





Writer(s): Giorgio Ferrario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.