Paroles et traduction Mostro - Sento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso
sentire
il
mondo
piangere
dalla
mia
stanza
I
can
feel
the
world
crying
from
my
room
Sento
un
colpo
di
pistola,
bambini
che
giocano
in
piazza
I
hear
a
gunshot,
children
playing
in
the
square
Sento
i
clacson
strillare
in
lontananza
I
hear
the
car
horns
screaming
in
the
distance
Sento
le
sirene
della
polizia
o
forse
è
un'ambulanza
I
hear
the
sirens
of
the
police
or
maybe
it's
an
ambulance
Sento
il
rumore
della
pioggia
che
cade
sulle
strade,
sulle
case
I
hear
the
sound
of
the
rain
falling
on
the
streets,
on
the
houses
Sento
ogni
maledetta
goccia
I
can
hear
every
damn
drop
Sento
il
sole
e
il
suo
calore
sul
mio
corpo
I
feel
the
sun
and
its
warmth
on
my
body
Sento
i
complimenti
I
hear
the
compliments
Sento
l'invidia
in
sottofondo
I
feel
the
envy
in
the
background
E
sento
il
vuoto
immenso,
lo
ascolto
in
silenzio
And
I
feel
the
immense
emptiness,
I
listen
to
it
in
silence
Sento
l'eco
del
mio
eco,
lo
inseguo,
l'ho
perso
I
hear
the
echo
of
my
echo,
I
chase
it,
I
lost
it
Sento
la
solitudine
I
feel
the
loneliness
Sento
che
provo
a
dargli
un
senso
I
feel
like
I'm
trying
to
make
sense
of
it
Sento
che
è
inutile
I
feel
like
it's
useless
Sento
mia
madre,
le
sue
carezze,
i
suoi
baci
I
feel
my
mother,
her
caresses,
her
kisses
I
suoi
abbracci,
le
sue
grida,
le
sue
assenze
Her
hugs,
her
cries,
her
absences
Sento
un
dolore
atroce
I
feel
an
excruciating
pain
Sento
l'energia
I
feel
the
energy
Sento
di
avere
un
talento
I
feel
like
I
have
a
talent
Sento
la
mia
voce
che
rimbomba
I
hear
my
voice
resonating
Sento
l'erba
e
il
suo
profumo
I
feel
the
grass
and
its
fragrance
Sento
il
grinder
che
la
trita
I
feel
the
grinder
crushing
it
Sento
il
fumo
sulle
dita
I
feel
the
smoke
on
my
fingers
E
sento
il
mare,
i
gabbiani,
le
navi,
l'acqua,
l'aria,
la
sabbia
And
I
feel
the
sea,
the
seagulls,
the
ships,
the
water,
the
air,
the
sand
Le
sue
labbra,
le
sue
mani,
la
terra,
le
cicatrici
Her
lips,
her
hands,
the
earth,
the
scars
Io
sento
la
guerra,
mitragliatrici
e
bombe
I
feel
the
war,
machine
guns
and
bombs
Sento
un
circo,
un
bimbo
urla,
i
tamburi
e
le
trombe
I
feel
a
circus,
a
child
screams,
drums
and
trumpets
Sento
di
dovere,
di
potere
andare
oltre
I
feel
I
must,
I
can
go
beyond
Sento
il
marmo
nel
salotto
I
feel
the
marble
in
the
living
room
Sento
il
marmo
sulle
tombe
I
feel
the
marble
on
the
tombs
Sento
la
sconfitta,
il
fallimento,
la
disperazione
I
feel
defeat,
failure,
desperation
La
rabbia,
l'odio,
l'oblio,
l'autodistruzione
Anger,
hatred,
oblivion,
self-destruction
Sento
il
vento,
il
freddo
sulla
faccia
taglia
come
un
coltello
I
feel
the
wind,
the
cold
on
my
face
cuts
like
a
knife
Sento
mio
fratello
che
mi
abbraccia
I
feel
my
brother
hugging
me
Sento
la
tua
pelle
scura
come
il
segreto
che
ti
porti
dentro
I
feel
your
dark
skin
like
the
secret
you
carry
inside
you
Sento
la
mia,
sento
la
tua
paura
I
feel
mine,
I
feel
your
fear
Sento
la
stanchezza,
la
fatica
I
feel
tired,
exhausted
Sento
la
gioia,
la
realizzazione,
il
sogno
di
una
vita
I
feel
joy,
fulfillment,
the
dream
of
a
lifetime
Sento
una
folla
che
grida
il
mio
nome
I
feel
a
crowd
chanting
my
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Manusso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.