Paroles et traduction Mostro - Soldi e puttane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldi e puttane
Money and Whores
Quanto
ho
pagato
per
queste
collane
What
did
I
pay
for
these
chains
Amici
morti,
delusioni
e
sacrifici
Dead
friends,
disappointments
and
sacrifices
Anni
nel
buio,
solo
come
un
cane
Years
in
the
dark,
alone
like
a
dog
Questa
è
la
mia
vendetta
This
is
my
revenge
Voglio
soldi
e
puttane
I
want
money
and
whores
Quanto
ho
pagato
per
queste
collane
What
did
I
pay
for
these
chains
Amici
morti,
delusioni
e
sacrifici
Dead
friends,
disappointments
and
sacrifices
Anni
nel
buio,
solo
come
un
cane
Years
in
the
dark,
alone
like
a
dog
Questa
è
la
mia
vendetta
This
is
my
revenge
Voglio
soldi
e
puttane
I
want
money
and
whores
Sto
nella
suite
imperiale
I'm
in
the
imperial
suite
È
la
vigilia
di
natale
It's
Christmas
Eve
All'ultimo
piano
muoio
soffocato
fra
le
tette
di
due
puttane
On
the
top
floor,
I
die,
suffocated
between
the
breasts
of
two
whores
Fanculo
una
vita
normale
Fuck
a
normal
life
Io
sul
collo
ho
diamanti
che
splendono
On
my
neck,
I
have
diamonds
that
shine
Vedi
croci
giganti
che
pendono
You
see
giant
crosses
hanging
Cristi
pesanti
che
non
mi
proteggono
Heavy
Christs
that
don't
protect
me
Quello
che
fai
non
importa,
diranno
ritorna
quello
di
una
volta
It
doesn't
matter
what
you
do,
they'll
say
go
back
to
being
what
you
were
Giudica
sempre
chi
neanche
ci
prova
Always
judging
those
who
don't
even
try
La
gente
odia
chi
trova
una
svolta
People
hate
those
who
find
a
way
out
Le
notti
da
sveglio,
mia
madre
che
piange
Nights
I
lay
awake,
my
mother
crying
I
concerti
da
solo,
le
droghe
nel
vicolo
Concerts
alone,
drugs
in
the
alley
Tu
che
parli
è
ridicolo
You're
being
ridiculous
when
you
speak
Frate
sti
soldi
e
ste
troie
a
me
sembrano
il
minimo
Brother,
this
money
and
these
sluts
seem
like
the
least
of
my
problems
Ti
penso
sempre
quando
guardo
il
cielo
dentro
al
cimitero
I
always
think
of
you
when
I
look
at
the
sky
in
the
cemetery
In
questa
vita
è
il
destino
che
guida
In
this
life,
it's
destiny
that
guides
Tu
sei
solamente
un
suo
passeggero
You
are
only
a
passenger
E
sono
sempre
solo,
sempre
polo
I'm
always
alone,
always
on
my
own
Io
gli
amici
veri
me
li
porto
al
collo
I
carry
my
true
friends
around
my
neck
Voglio
ancora
più
catene
d'oro
I
want
even
more
gold
chains
Finché
il
peso
spezza
le
mie
vertebre
Until
the
weight
breaks
my
spine
Io
devo
splendere
pure
per
loro,
ahhh
I
must
shine
for
them,
too
Quanto
ho
pagato
per
queste
collane
What
did
I
pay
for
these
chains
Amici
morti,
delusioni
e
sacrifici
Dead
friends,
disappointments
and
sacrifices
Anni
nel
buio,
solo
come
un
cane
Years
in
the
dark,
alone
like
a
dog
Questa
è
la
mia
vendetta
This
is
my
revenge
Voglio
soldi
e
puttane
I
want
money
and
whores
Quanto
ho
pagato
per
queste
collane
What
did
I
pay
for
these
chains
Amici
morti,
delusioni
e
sacrifici
Dead
friends,
disappointments
and
sacrifices
Anni
nel
buio,
solo
come
un
cane
Years
in
the
dark,
alone
like
a
dog
Questa
è
la
mia
vendetta
This
is
my
revenge
Voglio
soldi
e
puttane
I
want
money
and
whores
Montagne
di
soldi,
scendo
con
lo
snowboard
Mountains
of
money,
I'm
snowboarding
down
A
presentarmi
sarà
il
mio
orologio
My
watch
will
introduce
me
Toglieranno
Jordy
picchieranno
Giorgio
They'll
take
out
Jordy,
they'll
beat
up
Giorgio
Fare
soldi
sarà
il
mio
lavoro
Making
money
will
be
my
job
Buonanotte,
sogni
d'oro
Good
night,
don't'
let
the
bedbugs
bite
A
present...
To
introduce...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Manusso, Giorgio Ferrario, Matteo Nesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.