Mostro - Tre metri sotto terra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mostro - Tre metri sotto terra




Tre metri sotto terra
Три метра под землей
Quante rime saranno passate da questo microfono.
Сколько рифм прошло через этот микрофон, милая.
Ho costruito il mio futuro dentro una cantina
Я построил свое будущее в подвале,
Mattone dopo mattone, rima dopo rima
Кирпичик за кирпичиком, рифма за рифмой.
Ricordo quando attaccammo
Помню, как мы подключили
Il microfono alla spina
Микрофон к розетке.
Dopo niente fu come prima
После этого ничто не было прежним.
Noi solo noi, ci credevamo solo noi
Только мы, верили в это только мы.
Vogliamo prenderci tutto, distruggere i vostri eroi
Мы хотим забрать все, уничтожить ваших героев.
Dobbiamo farci notare senza soldi
Мы должны заявить о себе без денег,
Solo con gli sforzi
Только своими усилиями.
Senza contratto
Без контракта,
Ma il fatto è che siamo tre stronzi
Но дело в том, что мы три засранца.
Noi siamo il sole nero eclissiamo la scena
Мы черное солнце, затмеваем сцену.
Qualcosa di mai visto prima siamo luce nera
Что-то невиданное ранее, мы черный свет.
La nostra musica è catartica alla sua maniera
Наша музыка катартична по-своему.
Abbiamo dato a questa gente una speranza vera
Мы дали этим людям настоящую надежду.
Mixtape dell'anno prendiamo il comando
Микстейп года, мы берем командование в свои руки.
L'odio che ci spinge
Ненависть, которая движет нами.
Andiamo siamo i falliti più in alto
Давай, мы самые успешные неудачники.
Questi lo sanno nelle pupille ho due diamanti
Они знают это, в моих зрачках два бриллианта.
Finchè i miei occhi non si chiuderanno
Пока мои глаза не закроются
All'ombra della città
В тени города,
Tre metri sotto terra
Три метра под землей.
Io sono nato qua
Я родился здесь.
Questa è la mia guerra
Это моя война,
Tra chi spera che perda
Между теми, кто надеется, что я проиграю,
Tra chi spera che muoia
Между теми, кто надеется, что я умру.
Lacrime di gioia
Слезы радости,
Tre metri sotto terra
Три метра под землей.
A un certo punto ho detto adesso tocca a me
В какой-то момент я сказал: теперь моя очередь.
Era il mio momento, me lo sentivo dentro
Это был мой момент, я чувствовал это внутри.
L'artista rischia quanto chi scommette
Художник рискует так же, как тот, кто делает ставки.
Ho tirato il dado e ho fatto uscire sette
Я бросил кости и выбросил семь.
Scommettendo sul sette
Поставив на семь.
Ma mentre lavoro come un cane
Но пока я работаю как собака,
Sento l'ansia che mi sale
Я чувствую, как нарастает тревога.
Mattè sta merda deve funzionare
Маттео, эта хрень должна сработать.
Quello che hai dentro vale 24 carati
То, что у тебя внутри, стоит 24 карата.
Vuoi o non vuoi ho dato voce ai disperati
Хочешь ты этого или нет, я дал голос отчаявшимся.
Finalmente vediamo dei risultati
Наконец-то мы видим результаты.
La firma con Honiro
Контракт с Honiro.
Numeri da capogiro siamo ripagati
Головокружительные цифры, мы вознаграждены.
Il pubblico che cresce l'odio che si infiamma
Аудитория растет, ненависть разгорается.
Probabilmente tua sorella vuole essere
Вероятно, твоя сестра хочет быть
La mia Rihanna
Моей Рианной.
Il disco è fuori la nave salpa
Альбом вышел, корабль отплывает.
Trasporta chi lo ascolta è un viaggio
Он перевозит тех, кто его слушает, это путешествие
Da un emozione all'altra
От одной эмоции к другой.
Qualcosa cambia se dare senso alla mia vita
Что-то меняется, если придать смысл моей жизни.
E' sempre stata la mia sfida io ce l'avevo fatta
Это всегда было моим испытанием, и я справился.
All'ombra della città
В тени города,
Tre metri sotto terra
Три метра под землей.
Io sono nato qua
Я родился здесь.
Questa è la mia guerra
Это моя война,
Tra chi spera che perda
Между теми, кто надеется, что я проиграю,
Tra chi spera che muoia
Между теми, кто надеется, что я умру.
Lacrime di gioia
Слезы радости,
Tre metri sotto terra
Три метра под землей.
Poco dopo siamo di nuovo giù in studio
Вскоре мы снова в студии,
Insieme a Giulio
Вместе с Джулио.
Mettiamo in pratica gli anni di studio
Мы применяем на практике годы обучения.
La roba spacca troppo
Материал слишком крутой.
Finiamo il disco quasi non capisco
Мы заканчиваем альбом, я почти не понимаю.
Cristo qua c'è il rischio che facciamo il botto
Боже, здесь есть риск, что мы сорвем куш.
E così è stato, il resto è storia
Так и случилось, остальное история.
I drammi del passato superati dai giorni di gloria
Драмы прошлого перекрыты днями славы.
Potenza lirica del nostro rap brutale
Лирическая мощь нашего брутального рэпа.
Siamo l'origine del male
Мы источник зла.
Siamo i primi in classifica
Мы первые в чартах.
Le nostre facce di merda sul Messaggero
Наши рожи в Messaggero.
Mio padre che mi chiama
Мой отец звонит мне,
Mi dice mi hai reso fiero
Говорит, что я сделал его гордым.
Al fianco uno dell'altro fin quando non moriremo
Бок о бок друг с другом, пока не умрем.
Col volto sporco di sangue non credo ci puliremo
С лицами, запачканными кровью, не думаю, что мы отмоемся.
Parola agli sconfitti
Слово побежденным,
Che quando noi siamo usciti
Которые, когда мы появились,
Vi siete terrorizzati siete stati tutti zitti
Испугались и все замолчали.
Supereroi falliti è questa la leggenda
Провальные супергерои, вот наша легенда.
Muori solo sulla felpa
Умри в одиночестве на толстовке.
Siamo al top di questa merda
Мы на вершине этого дерьма.
All'ombra della città
В тени города,
Tre metri sotto terra
Три метра под землей.
Io sono nato qua
Я родился здесь.
Questa è la mia guerra
Это моя война,
Tra chi spera che perda
Между теми, кто надеется, что я проиграю,
Tra chi spera che muoia
Между теми, кто надеется, что я умру.
Lacrime di gioia
Слезы радости,
Tre metri sotto terra
Три метра под землей.





Writer(s): Giorgio Ferrario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.