Mostro - Tutto passa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mostro - Tutto passa




Tutto passa attraverso il dolore
Все проходит через боль
Ferite interiori e sentirsi inferiore
Внутренние раны и чувство ниже
Senza il coraggio di guardarsi dentro
Не смея заглянуть внутрь
Restare muti, minuti sembrano ore
Молчать, минуты, кажется, часы
Io ho imparato che serve il silenzio
Я узнал, что нужно молчание
Per ascoltarsi e trovare nuove parole
Слушать друг друга и находить новые слова
Serve perdere quel che si ha
Нужно потерять то, что у вас есть
Per prendere ciò che si vuole
Чтобы взять то, что вы хотите
Ogni giorno di merda è un seme per un futuro migliore
Каждый день дерьма-это семя для лучшего будущего
Allora dammi, drammi colpe e sbagli
Тогда дайте мне, драмы ошибки и ошибки
No, non mi spaventa, li trasformerò in diamanti
Нет, это не пугает меня, я превращу их в алмазы
So bene come farlo
Я знаю, как это сделать
Tu non sai con chi parli
Ты не знаешь, с кем говоришь.
Sono diventati sogni quelli che erano dei tagli
Они стали мечтами, которые были порезами
Io so che serve allontanarsi per guardarsi bene
Я знаю, что нужно отойти, чтобы хорошо выглядеть
Serve perdersi per ritrovarsi e non temere
Нужно заблудиться, чтобы найти себя и не бояться
Perché per volare poi serve cadere da questo aeroplano
Потому что для того, чтобы летать, вам нужно упасть с этого самолета
Serve che mi dai la mano per tuffarci insieme
Дай мне руку, чтобы нырнуть вместе.
Ma poi arriva una nuvola nera
Но затем приходит черное облако
Ti ritrovi in mezzo alla bufera
Вы оказываетесь среди метели
Quando sei solo nel mare
Когда вы одиноки в море
E ti chiedi se vale la pena
И вы задаетесь вопросом, стоит ли это
È il vento che gonfia la vela
Ветер раздувает Парус
Ed è l'onda che sposta la nave
И это волна, которая перемещает корабль
Tu mi chiedi se vale la pena
Ты спрашиваешь, стоит ли
Tutto passa attraverso il dolore
Все проходит через боль
Rendimi felice e trapassami il cuore
Сделай меня счастливой и передай мне сердце
E avrò una strada per guardarmi dentro
И у меня будет дорога, чтобы заглянуть внутрь
Il fallimento è fuoco per la mia ambizione quindi impara che
Неудача-это огонь для моих амбиций, поэтому он узнает, что
Più quello che cerchi che per te è importante
Больше того, что вы ищете, что для вас важно
Più il vuoto che ti ci separa so che sarà grande
Больше пустоты, которая отделяет вас от нас, я знаю, что это будет здорово
Non importa quanta forza metti nelle gambe
Независимо от того, сколько силы вы вкладываете в ноги
È la paura che ti porta davvero dall'altra parte
Это страх, который действительно переносит вас на другую сторону
È necessario, distruggere per creare
Вам нужно, уничтожить, чтобы создать
Ti serve la ruggine se vuoi brillare
Вам нужна ржавчина, если вы хотите сиять
Serve un amore non corrisposto
Нужна безответная любовь
Serve il mostro se poi vuoi strillare
Нужен монстр, если ты захочешь визжать
E vattene, fammi capire che eri speciale
И уходи, дай мне понять, что ты особенный.
Perché questa vita è strana, sai che l'odio chiama amore
Потому что эта жизнь странная, вы знаете, что ненависть называет любовью
A volte ti offre le cose più belle nel modo peggiore
Иногда он предлагает вам самые красивые вещи наихудшим образом
Tutto passa attraverso il dolore
Все проходит через боль
Ve l'ho già detto, dopo il buio torna sempre il sole
Я уже говорил вам, после темноты солнце всегда возвращается
Ma poi arriva una nuvola nera
Но затем приходит черное облако
Ti ritrovi in mezzo alla bufera
Вы оказываетесь среди метели
Quando sei solo nel mare
Когда вы одиноки в море
E ti chiedi se vale la pena
И вы задаетесь вопросом, стоит ли это
È il vento che gonfia la vela
Ветер раздувает Парус
Ed è l'onda che sposta la nave
И это волна, которая перемещает корабль
Tu mi chiedi se vale la pena
Ты спрашиваешь, стоит ли
Ne vale la pena
Это того стоит
Ne vale la pena
Это того стоит
Ne vale la pena
Это того стоит
Ne vale la pena
Это того стоит





Writer(s): Andrea Manusso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.