Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capri-sun (feat. Volte)
Capri-Sun (feat. Volte)
Depuis
le
dernier
feat
j'ai
bossé
avec
Capri-sun
Since
the
last
feat,
I've
been
working
with
Capri-Sun
J'ai
tellement
de
filles
que
je
suis
passé
à
la
télévision
I've
got
so
many
girls,
I've
been
on
television
Tout
ça,
c'est
un
rêve,
disques
de
platine
et
de
diamant
All
this
is
a
dream,
platinum
and
diamond
records
Eva
tu
me
fais
percer
Eva,
you're
making
me
break
through
Eva
tu
m'as
bercé
Eva,
you
rocked
me
Hey
hey,
bin-binks
hey
Hey
hey,
bin-binks
hey
Hey
hey,
Volte-Mosy
hey
Hey
hey,
Volte-Mosy
hey
J'ai
trop
de
chance
de
te
voir
danser,
de
te
voir
chanter
I'm
so
lucky
to
see
you
dance,
to
see
you
sing
En
string
bah
ouais,
dans
la
vago
je
te
fais
viber
In
a
thong,
yeah,
in
the
car
I
make
you
vibe
Hey
hey,
bin-binks
hey
Hey
hey,
bin-binks
hey
Hey
hey,
Volte-Mosy
hey
Hey
hey,
Volte-Mosy
hey
Sur
le
projet
de
Mosy
je
suis
là
pour
vous
régaler
On
Mosy's
project,
I'm
here
to
treat
you
La
daronne
elle
va
viber
Your
mom's
gonna
vibe
Comme
dans
KingSummer
ah
ouais
Like
in
KingSummer,
oh
yeah
Depuis
le
dernier
feat
Since
the
last
feat
J'ai
bossé
avec
Capri-sun
I've
been
working
with
Capri-Sun
J'ai
tellement
de
filles
I've
got
so
many
girls
Que
je
suis
passé
à
la
télévision
That
I've
been
on
television
KingSummer
ah
ouais
KingSummer
oh
yeah
Drop
le
Capri-sun
quand
vient
la
prod'
pour
les
ambiancer
Drop
the
Capri-Sun
when
the
beat
drops
to
get
them
going
Bord
de
mer,
soleil,
Volte
et
Mosy
pour
les
faire
danser
Seaside,
sun,
Volte
and
Mosy
to
make
them
dance
Sous
ma
bonne
inspi,
les
pieds
dans
le
sable,
je
regarde
l'horizon
Under
my
good
inspiration,
feet
in
the
sand,
I
watch
the
horizon
Drop
le
Capri-sun
sous
les
étoiles,
la
nuit
est
tombée
Drop
the
Capri-Sun
under
the
stars,
night
has
fallen
Drop
le
Capri-sun
quand
vient
la
prod'
pour
les
ambiancer
Drop
the
Capri-Sun
when
the
beat
drops
to
get
them
going
Bord
de
mer,
soleil,
Volte
et
Mosy
pour
les
faire
danser
Seaside,
sun,
Volte
and
Mosy
to
make
them
dance
Sous
ma
bonne
inspi,
les
pieds
dans
le
sable,
je
regarde
l'horizon
Under
my
good
inspiration,
feet
in
the
sand,
I
watch
the
horizon
Drop
le
Capri-sun
sous
les
étoiles,
la
nuit
est
tombée
Drop
the
Capri-Sun
under
the
stars,
night
has
fallen
Eh,
la
nuit
est
tombée,
après
toi
bébé
Hey,
night
has
fallen,
after
you
baby
C'est
sous
l'orangée
à
l'aube
qu'on
va
se
réveiller
It's
under
the
orange
dawn
that
we'll
wake
up
Après
toi
bébé
After
you
baby
J'ai
déjà
prévu
pour
nous
un
avenir
tout
tracé
I've
already
planned
a
future
for
us
Avenir
tout
tracé,
mes
sentiments
décuplés
Future
all
mapped
out,
my
feelings
tenfold
Je
rêve
de
nous
deux
bah
ouais
I
dream
of
us
two,
oh
yeah
Sous
le
soleil
d'été,
première
personne
c'est
vrai
Under
the
summer
sun,
first
person,
it's
true
Route
66
sur
laquelle
on
va
rouler
Route
66
on
which
we'll
ride
Le
même
verre
de
tise
par
lequel
on
sera
soulé
The
same
glass
of
booze
that
will
get
us
drunk
Dans
mon
anémone
je
regarde
le
temps
passer
In
my
anemone,
I
watch
time
go
by
Mes
blessures
me
forgent,
j'attends
pour
me
poser
My
wounds
forge
me,
I'm
waiting
to
settle
down
Pour
mieux
me
préparer,
pour
l'instant
je
veux
chiller
To
better
prepare
myself,
for
now
I
want
to
chill
Dans
mon
anémone
je
regarde
le
temps
passer
In
my
anemone,
I
watch
time
go
by
Je
pète
un
Capri-sun
sous
les
rayons
ah
ouais
I
crack
a
Capri-Sun
under
the
rays
oh
yeah
Sprite
et
Pitch
hebdo'
sur
le
banc
chaque
aprem'
Sprite
and
Pitch
weekly
on
the
bench
every
afternoon
Potion
magique
j'entends
plus
les
Sirènes
Magic
potion,
I
no
longer
hear
the
Sirens
BNX
et
Mosy,
DMT
à
jamais
BNX
and
Mosy,
DMT
forever
Drop
le
Capri-sun
quand
vient
la
prod'
pour
les
ambiancer
Drop
the
Capri-Sun
when
the
beat
drops
to
get
them
going
Bord
de
mer,
soleil,
Volte
et
Mosy
pour
les
faire
danser
Seaside,
sun,
Volte
and
Mosy
to
make
them
dance
Sous
ma
bonne
inspi,
les
pieds
dans
le
sable,
je
regarde
l'horizon
Under
my
good
inspiration,
feet
in
the
sand,
I
watch
the
horizon
Drop
le
Capri-sun
sous
les
étoiles,
la
nuit
est
tombée
Drop
the
Capri-Sun
under
the
stars,
night
has
fallen
Drop
le
Capri-sun
quand
vient
la
prod'
pour
les
ambiancer
Drop
the
Capri-Sun
when
the
beat
drops
to
get
them
going
Bord
de
mer,
soleil,
Volte
et
Mosy
pour
les
faire
danser
Seaside,
sun,
Volte
and
Mosy
to
make
them
dance
Sous
ma
bonne
inspi,
les
pieds
dans
le
sable,
je
regarde
l'horizon
Under
my
good
inspiration,
feet
in
the
sand,
I
watch
the
horizon
Drop
le
Capri-sun
sous
les
étoiles,
la
nuit
est
tombée
Drop
the
Capri-Sun
under
the
stars,
night
has
fallen
KingSummer
ah
ouais
KingSummer
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mosy Dmt
Album
ATOR
date de sortie
19-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.