Mosy - Pour la vie - traduction des paroles en anglais

Pour la vie - Mosytraduction en anglais




Pour la vie
For Life
Nostalgique d'une époque qui finit pas
Nostalgic for a time that never ends
Je voudrais retrouver ces personnes une dernière fois
I'd like to see those people one last time
Toujours la flemme, je fais aucun effort pour les autres
Always lazy, I make no effort for others
Ouvre pas ma porte, je vis tout le temps dans le noir
Don't open my door, I live all the time in the dark
Car je les vois, car moi je crois
Because I see them, because I believe
Que remonter le temps ferait pas changer mes choix
That going back in time wouldn't change my choices
J'ai fait des choix, j'ai fait des croix
I made choices, I made crosses
A chaque jour qui me séparait de toi
Every day that separated me from you
Je ressors d'une ville que je suis pas sûr de connaître
I'm coming out of a city I'm not sure I know
Ecouteurs à fond, moi j'écris que des poèmes
Headphones on full blast, I only write poems
Bébé me laisse pas, je sais que je pourrai renaître
Baby don't leave me, I know I can be reborn
Oublie toutes les erreurs que j'ai bien pu commettre
Forget all the mistakes I may have made
Les meilleurs sont là, on a pas besoin de plus
The best are here, we don't need more
Et si je te réponds pas c'est pas que je t'aime plus
And if I don't answer you, it's not that I don't love you anymore
C'est juste que mes idées sombres ont repris le dessus
It's just that my dark thoughts have taken over
J'ai bien peur de t'avoir déçu
I'm afraid I've disappointed you
Mais sache que je t'aimerai pour la vie
But know that I will love you for life
Je te laisserai pas te brûler les ailes
I won't let you burn your wings
Je sais qu'on a tous des défauts
I know we all have flaws
Mais laisse moi te guider ma belle
But let me guide you, my beautiful
Car sache que je t'aimerai pour la vie
Because know that I will love you for life
Nos regards droits vers le ciel
Our eyes straight to the sky
Le bleu rend tes doux yeux si beaux
The blue makes your sweet eyes so beautiful
Et j'entends ton cœur qui m'appelle
And I hear your heart calling me
Mais sache que je t'aimerai pour la vie
But know that I will love you for life
C'est quoi le délire
What's the deal
Qu'est-ce qu'on fait quand le coeur crie à la folie
What do we do when the heart cries out for madness
Mes tympans vibrent quand je sors nouvelle mélodie
My eardrums vibrate when I release a new melody
Synthwave type, on va pas foirer c'est promis
Synthwave type, we won't mess it up, I promise
C'est promis
I promise
C'est promis OK
I promise, OK
Je mesurais pas le temps qui manquait
I didn't realize how little time was left
Depuis petit, mentalement j'encaisse
Since I was little, mentally I endure
J'étais sincère et toi tu mentais
I was sincere and you lied
Maintenant j'ai les miens autour de moi pour monter
Now I have my people around me to rise
Mais je compte pas m'arrêter
But I don't intend to stop
ATOR autour de moi
ATOR around me
On bravera tout danger et on avancera pas à pas
We will brave any danger and we will move forward step by step
Car je compte pas m'arrêter
Because I don't intend to stop
ATOR autour de moi
ATOR around me
Je braverai tout danger qui osera venir face à moi
I will brave any danger that dares to come before me
Mais sache que je t'aimerai pour la vie
But know that I will love you for life
Je te laisserai pas te brûler les ailes
I won't let you burn your wings
Je sais qu'on a tous des défauts
I know we all have flaws
Mais laisse moi te guider ma belle
But let me guide you, my beautiful
Car sache que je t'aimerai pour la vie
Because know that I will love you for life
Nos regards droits vers le ciel
Our eyes straight to the sky
Le bleu rend tes doux yeux si beaux
The blue makes your sweet eyes so beautiful
Et j'entends ton cœur qui m'appelle
And I hear your heart calling me
Mais sache que je t'aimerai pour la vie
But know that I will love you for life





Writer(s): Mosy Dmt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.