Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salto (feat. NY)
Salto (feat. NY)
J'avance
pas
à
pas
I
move
step
by
step
Sous
ATOR
je
suis
protégé
Under
ATOR
I
am
protected
Et
quand
je
dis
que
c'est
trop
tard
And
when
I
say
it's
too
late
Je
dis
que
c'est
trop
tard
pour
reculer
I
say
it's
too
late
to
turn
back
Je
grandis
petit
à
petit
mais
je
vois
même
plus
passer
le
temps
I
grow
little
by
little
but
I
don't
even
see
the
time
pass
Je
suis
tellement
à
fond
dedans
que
je
pourrais
rater
la
sortie
I'm
so
into
it
that
I
could
miss
the
exit
Car
moi
je
vis,
et
je
meurs
Because
I
live,
and
I
die
Je
suis
triste
mais
je
ne
pleure
pas
I'm
sad
but
I
don't
cry
Je
profite
de
mes
sœurs
I
enjoy
my
sisters
Et
frères
qui
sont
près
de
moi
And
brothers
who
are
close
to
me
Je
vis,
et
je
meurs
I
live,
and
I
die
J'entends
l'écho
des
voix
I
hear
the
echo
of
voices
Qui
chantent
toutes
en
chœur
Singing
all
together
Nos
sons
chaque
fois
qu'ils
passent
Our
songs
every
time
they
play
Dis-moi,
sois
sincère,
j'aimerai
bien
savoir
Tell
me,
be
honest,
I'd
like
to
know
Oui
oui
mais
dis-moi
où
t'es
quand
je
suis
absent
Yes
yes
but
tell
me
where
you
are
when
I'm
absent
Redis-moi
ce
que
tu
fais
chaque
fois
que
je
te
vois
Tell
me
again
what
you
do
every
time
I
see
you
Réfléchir
dans
ton
coin
dans
le
plus
grand
silence
Thinking
in
your
corner
in
the
greatest
silence
Sur
la
route
on
rigolera
On
the
road
we'll
laugh
Deux
cent-trente,
on
est
seuls-tout
Two
hundred
and
thirty,
we're
all
alone
Bébé
reste
avec
moi
Baby
stay
with
me
Quand
je
te
vois
mon
cœur
fait
des
saltos
When
I
see
you
my
heart
does
flips
Et
si
ça
se
finit
mal
And
if
it
ends
badly
C'est
qu'on
aura
bien
trop
fait
le
tour
It's
because
we'll
have
gone
around
too
much
Si
ça
se
finit
mal
If
it
ends
badly
C'est
qu'on
aura
bien
trop
fait
le
tour
It's
because
we'll
have
gone
around
too
much
Enfermé
entre
quatre
murs
je
gratte
un
texte
Locked
between
four
walls
I
scratch
a
text
A
chaque
ligne
les
idées
fusent
dans
ma
tête
With
each
line
ideas
rush
into
my
head
Je
chill
sous
soleil
d'hiver
attendant
la
pleine
saison
d'été
I
chill
under
the
winter
sun
waiting
for
the
full
summer
season
Pour
sortir
et
prendre
l'air
en
faisant
un
tour
avec
toi
bébé
To
go
out
and
get
some
fresh
air
by
taking
a
walk
with
you
baby
Depuis
deux
ans
je
suis
déter'
For
two
years
I've
been
determined
J'écoute
plus
mon
esprit
I
don't
listen
to
my
mind
anymore
Les
plus
grands
streams
de
"Mer"
The
biggest
streams
of
"Mer"
Me
donnent
la
rage
comme
Kaneki
Give
me
rage
like
Kaneki
P'tit
gars
tête
en
l'air
Little
guy
head
in
the
air
A
fait
du
chemin
depuis
"Interprète"
Has
come
a
long
way
since
"Interpreter"
Hausser
le
niveau
c'était
pas
si
difficile
en
fait,
non
Raising
the
level
wasn't
that
difficult
actually,
no
Dis-moi,
dis-moi,
seras-tu
toujours
là
Tell
me,
tell
me,
will
you
still
be
there
Quand
j'aurai
besoin
de
toi
dans
ma
prison
dorée
When
I
need
you
in
my
gilded
cage
J'y
crois,
j'y
crois,
pour
y
arriver
je
sais
I
believe
it,
I
believe
it,
to
get
there
I
know
Que
mes
souvenirs
passés
devront
m'aider
des
fois
That
my
past
memories
will
have
to
help
me
sometimes
Sur
la
route
on
rigolera
On
the
road
we'll
laugh
Deux
cent-trente,
on
est
seuls-tout
Two
hundred
and
thirty,
we're
all
alone
Bébé
reste
avec
moi
Baby
stay
with
me
Quand
je
te
vois
mon
cœur
fait
des
saltos
When
I
see
you
my
heart
does
flips
Et
si
ça
se
finit
mal
And
if
it
ends
badly
C'est
qu'on
aura
bien
trop
fait
le
tour
It's
because
we'll
have
gone
around
too
much
Si
ça
se
finit
mal
If
it
ends
badly
C'est
qu'on
aura
bien
trop
fait
le
tour
It's
because
we'll
have
gone
around
too
much
Sur
la
route
on
rigolera
On
the
road
we'll
laugh
Deux
cent-trente,
on
est
seuls-tout
Two
hundred
and
thirty,
we're
all
alone
Bébé
reste
avec
moi
Baby
stay
with
me
Quand
je
te
vois
mon
cœur
fait
des
saltos
When
I
see
you
my
heart
does
flips
Et
si
ça
se
finit
mal
And
if
it
ends
badly
C'est
qu'on
aura
bien
trop
fait
le
tour
It's
because
we'll
have
gone
around
too
much
Si
ça
se
finit
mal
If
it
ends
badly
C'est
qu'on
aura
bien
trop
fait
le
tour
It's
because
we'll
have
gone
around
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mosy Dmt
Album
ATOR
date de sortie
19-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.