Mosè Cov - L'ombra di Londra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mosè Cov - L'ombra di Londra




L'ombra di Londra
London's Shadow
Ho vinto con labbra
I won with lips
Piene di rabbia
Full of rage
Casa è una casbah
Home is a casbah
Ad ogni guaio ho detto basta
Every trouble I said no more
L′ho messo in pausa
I put it on pause
Corro in trasferta
I run on tour
Ragazzi vanno in scooter
Guys go on scooters
Sfrecciano in contromano su quello che li rallenta
They ride in the wrong way on what slows them down
Tesoro
Darling
Lo sappiamo che piovono bocche
We know that mouths are raining
Lacerano il cielo per farci a brandelli
They tear the sky to shreds
Hai questo senso della fine che ti porti addosso
You have this sense of the end that you carry with you
Ma alla fine non siamo mai stati così svegli
But in the end we've never been so awake
Palazzi pieni di buchi scavati dal tempo
Buildings full of holes dug by time
Quartiere lontano dal centro
Neighborhood far from downtown
La mia vita non s'intende con tutti e non sa farsi amare
My life doesn't get along with everyone and doesn't know how to make itself loved
Qui ti sei già persa
Here you're already lost
La violenza fa il suo giro sulla terra
Violence makes its way around the earth
Poi decide di romperti il cazzo
Then decides to piss you off
Riparti
Restart
O danzerò sotto una pioggia di soldi
Or I'll dance in a rain of money
O mi vedrai consumato da tutti i miei sbagli
Or you'll see me consumed by all my mistakes
Un pezzo alla volta sopravviverò
One piece at a time I'll survive
Il mondo non mi tocca
The world doesn't touch me
Se parlerò di te
If I talk about you
Eh
Eh
L′ombra di Londra ti tiene lontana da me
London's Shadow keeps you far from me
Eh
Eh
L'ombra di Londra mi tiene lontano da te
London's Shadow keeps me far from you
Un pezzo alla volta sopravviverò
One piece at a time I'll survive
Il mondo non mi tocca
The world doesn't touch me
Se parlerò di te
If I talk about you
Eh, l'ombra di Londra ti tiene lontana da me
Eh, London's Shadow keeps you far from me
Eh
Eh
Ho cambiato questo inferno
I changed this hell
In un fottuto villaggio vacanza
Into a fucking resort village
Non c′era niente
There was nothing
Sai
You know
Lontani su dune di sabbia
Far away on sand dunes
Ragazzi dimenticati coperti di rabbia
Forgotten guys covered in anger
Ho riempito questi vuoti con pezzi di carta
I filled these gaps with pieces of paper
Rivedere lei sembrava uno sbaglio
Seeing her again seemed wrong
Una volta sparito è meglio restarci
Once gone it's better to stay gone
Il mio corpo fa più svelto a metabolizzare
My body is quicker to metabolize
Una serata di droghe che una a parlarti
A night of drugs than one of talking to you
Un pezzo alla volta sopravviverò
One piece at a time I'll survive
Il mondo non mi tocca
The world doesn't touch me
Se parlerò di te
If I talk about you
Eh
Eh
L′ombra di Londra ti tiene lontana da me
London's Shadow keeps you far from me
Eh
Eh
L'ombra di Londra mi tiene lontano da te
London's Shadow keeps me far from you





Writer(s): Mosè Cov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.