Mota JR - Bum bum bye bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mota JR - Bum bum bye bye




Bum bum bye bye
Bum bum bye bye
Bum bum bye bye
Bum bum bye bye
Cansado di bairro baza pa Dubai
Tired of the neighborhood, headed to Dubai
N′fica ma dodo na dia ki n'perdi nha pai
I don't stay in the hood, the day I lost my father
Bum bum bye
Bum bum bye
Bum bum bye bye
Bum bum bye bye
Cansado do bairro bazei Dubai
Tired of the neighborhood, I moved to Dubai
N′fica fodido na dia ki n'perdi nha pai
Don't be a bother, the day I lost my father
E eu não me contento com pouco
And I don't settle for less
Portanto, fica quieto no teu canto
So keep quiet, mind your business
Eu tou, fechado num quarto a fazer o CD do ano
I'm locked away in a room making the album of the year
Eu tenho mais de quatro contas abertas em cada banco
I have more than four accounts at every bank
E tenho mais de quatro tropas fechados em quatro copas
And I have more than four crews locked in four poker games
À procura do, e mais uns quantos
Looking for the money, and a few more
Eles querem a ementa do dia
They want the menu for the day
Mas não tentes comer a comida feita pela minha família
But don't try to eat the food made by my family
Imagina, ela nem me curtia não me dava bola
Imagine, she didn't even like me, didn't give me a second thought
Hoje em dia faz tudo pa rolar com a firma
Nowadays, she'll do anything to hang with the crew
Ficou famosa quando entrou no bote
She became famous when she entered the club
A dama que tava comigo no clip é a mesma maluca do Love on Top
The lady who was with me in the music video is the same one from Love on Top
Eu tou a subir mas é sem reboque
I'm moving up, no towing needed
Fiz a minha cena mas sem suporte
I did my thing without any support
Na minha vida tive pouca sorte
I've had little luck in my life
E hoje desconto essa raiva, num resort
And today, I'm letting out that anger at a resort
Beef comigo pode dar morte
Beef with me can get you killed
(Bum bum Bye bye)
(Bum bum Bye bye)
Habituado a fazer dinheiro ilegal
Used to making money illegally
Onde o lucro tava quase todo no corte
Where the profit was nearly all in the cut
Pisei muito palco com a firma
I've done a lot of shows with the crew
Família do algas ao norte e tu paga pa ver
Alga family in the north, and you pay to watch
não me compares com esses bonecos da net
Don't compare me to those puppets on the internet
E não fiques fodido se a tua ex dama aparecer no meu Snap
And don't be a bother if your ex appears on my Snap
Eu tava numa banda escura com a família na back
I was in a dark band, with the family at my back
Depois dumas bulas agarrei a bunda da miúda e bazamos num Uber Black
After a few pills, I grabbed the girl's butt and we left in an Uber Black
Bum bum bye bye
Bum bum bye bye
Cansado do bairro bazei para o Dubai
Tired of the neighborhood, I moved to Dubai
N'fica fodido na dia ki n′perdi nha pai
Don't be a bother, the day I lost my father
Por isso gossi
So hush hush
Bum bum bye bye
Bum bum bye bye
Conheço muito que ainda vive ca guita dos pais
I know too many who still live on their parents' money
Ou melhor
Or better
Não tentes fazer o que eu faço porque eu e tu nunca fomos iguais
Don't try to do what I do, because you and I were never equals
Não tentes entrar no meu gang gang
Don't try to join my gang, gang
Vais te sentir um tropa a mais
You'll just feel like another soldier
Nós fomos criados perto do crime
We were raised close to the crime
(Dentro dos tribunais)
(Inside the courthouses)
Nós somos os tais que a tua família detesta
We're the ones that your family despises
E a filha panca do Mota e a mãe diz que o Mota não presta
And the daughter is in love with Mota, but the mother says Mota is worthless
Pa passar uma noite comigo mentiu à família que ia pa uma festa
To spend a night with me, she lied to her family, saying she was going to a party
Mas eu conheço essa bitch e esse tipo de conversa
But I already know this chick and that kind of talk
Fui à Holanda sem ver a estadia
I went to Holland without arranging accommodation
Levei oito mil no meu bolso
I took eight thousand in my pocket
Acredita rebentei os oito mil euros num dia
Believe it or not, I blew through eight thousand euros in one day
Fui a um coffee shop comprei quatro gramas e ele ofereceu me a quinta
I went to a coffee shop, bought four grams, and he gave me the fifth for free
Fumei essa shit e disse ao bicheiro Hasta la Vista
I smoked that shit and told the dealer Hasta la Vista
Mas antes do rap bater eu andava perdido por todo o lado
But before rap came knocking, I was lost, wandering everywhere
Fala a verdade também me viste perdido a solo no teu bairro
Tell the truth, you've seen me lost and alone in your neighborhood too
Entrei no rap sem pedir licença e em pouco tempo fui o mais falado
I got into rap without asking permission, and in no time, I was the talk of the town
O rap street bateu continência então tomei conta desse mercado
Street rap saluted, so I took over that market
Vendi muita droga à procura do cachê correto até encontrá-lo
I sold a lot of drugs, looking for the right price, until I found it
Vivo do rap e se isto é um sonho deixa-me manter acordado
I live from rap, and if this is a dream, let me stay awake
E ami n′ata bai. deixa-me manter acordado
And lady, let me stay awake
Bum bum bye bye
Bum bum bye bye
Cansado do bairro bazei para o Dubai
Tired of the neighborhood, I moved to Dubai
N'fica fodido na dia ki n′perdi nha pai
Don't be a bother, the day I lost my father
Por isso gossi
So hush hush
Bum bum bye bye
Bum bum bye bye





Writer(s): Mota Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.