Mota Jr - DANGER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mota Jr - DANGER




DANGER
DANGER
Cabeça bandi fumo ma barriga sta vazio
My head's got the munchies but my stomach's empty
Alcool dja bira sumo, sumo ki ta conduziu
Alcohol's turned to juice, the juice that's driving me
N'teni pocos ki ta aguenta miki flau nha tio
I've got a few that can handle me, my dude
Dja oia munti ta preco otos ben na desviu
I've seen the mountains at a steep price, the cars that have gone astray
É ka di boca mano, n'ta vivi tudo nhas letra
Don't just talk, my dear, I'm living all my lyrics
Dentu "Baixada" tanto merda bu ka sa ta txeca
In the "Baixada", there's so much shit you don't see
Vizinho tudo sai di regras ez ten ki ta respeta
Every neighbor follows the rules, it's respect that's expected
Respeto ka ta dado enton kell hora ta sai merda
Respect isn't given, so when the time comes, shit goes down
Ma dentu zona mano tudo kuzza sta mudado
But in the hood, my dear, everything's changing
Putz kre respeto ma respeto ez ka kre dado
We want respect, but respect is something we don't give
Geraçon 90 ben pa rebenta stado
The 90's generation is here to break down the state
Ami tambem criado nell un coxi mas concentrado
I was raised differently, but I'm focused on the same thing
Putz dentu rave MD's sa ta bazado
Damn, at the rave, MDMA is the new craze
Ami ta fuma un bez bai ti ki fica bloqueado
I smoke one and go off, I get high and stay that way
Fica la ka tripa mi ta fica ku nha raio
Stay away, if I get upset, you'll feel my wrath
Munti ganza ku cordada água sujo poi di lado
Weed mountains with dirty water thrown to the side
Si ken criado mano é si tenta continua
If that's how you were raised, then keep trying
Sem medo morri nu tatua
No fear of death, it's tattooed on my skin
Na street tudo ten si falcatrua
In the streets, everything is a scam
Expidienti sa ta dado un bez bai
There's always a way to make a buck
Na nha zona tiran ti sta boa
In my hood, things are good
Fieldadi 100% familia di rua
100% family, street family
É nós, é nós bxd nós tudo tatua
It's us, it's us, we're all tattooed
Pa fazi guitta bxd ten ki ta gira
To make money, you've gotta hustle
Ma pa arranja inimigos bxd basta ben vida
But to make enemies, just live life
Dja'n passa tanto merda dentu di nha street ki
There's been so much shit going on in my hood that
Tudo bu conversa un gajo nem ka ta admira
Everything you say, you don't even realize
Na zona nós é bué, ma pocos ki n'ta lida
In the hood, we're the best, but few really see it
Pamo inveja falsia nez mundo ku intriga
Because envy and lies in this world are always scheming
Safoda, pamodi vida é dós dia
Damn, because life is short
Hoji n'sta li así ku bo, ma amanha n'podi sta na cadia
Today, I'm here with you, but tomorrow, I could be in jail
Hoji n'sta ku bo, ma amanha n'podi perdí nha vida
Today, I'm with you, but tomorrow, I could lose my life
Por isso kell ki mi teni ta dividi ku familia
That's why I have to share with my family
Si morri n'ta lebaz, sez morri n'ta lebado
If I die, I won't take it with me, and if I die, I won't take it with me
É ka atoa ki n'teni baixada tatuado
It's not for nothing that I have the "Baixada" tattooed
A preto riscado, un microfoni
A black skull, a microphone
Di kell oto lado ki ta da un força pa n'ka sta parado
From the other side, giving me strength so I can keep moving
Gira ku cuidado, ku odjo na babilonia
Rolling carefully, with an eye on the police
Soletrado letra a letra pa bu xinti cena émodi
Spelled out letter by letter so you can feel the emotion
Tanto kuzza acumulado ki ta aponta expressa fomi
So much anger pent up that it's pointing a gun at me, starving
Bandidagem tiros ganza ki ta poi espigan nha nomi
Banditry, gunshots, weed that's spreading my name
Ez kre fodeno fré, ez kre prendeno bué
They want to fuck with me, brother, they want to lock me up
Ma si n'pegaz na street, mano n'ta fodez tanbén
But if they catch me in the streets, I'll fuck with them too
N'sta dentu nha zona passa na beef qual é?
I'm in my hood, what's the beef?
Si beef parci kell hora mano ka sta tra nha
If the beef starts, then don't touch my foot
Mano ka sta tra nha
Brother, don't touch my foot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.