Mota Jr - TrapDuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mota Jr - TrapDuro




TrapDuro
TrapDuro
Nha Mama djan flaba pa nba toma benção na igreja
My mother asked me to get a blessing at church
Inda nka rabenta na rap ma rap djan trazi inveja
I haven't blown up in rap yet, but rap brings envy
Baixada é nha firma kela nka ta dexa
Baixada is my crew, I won't leave it.
A noz é um munti, ma cada um ta sigui si cabeça
We are a team, but each of us follows our own path.
Firmeza pa nha bro ki txiga na mim e ki largam ku dos kapa
Respect to my brother who reached out to me, we left with two fists
Npega cena por intero num semana nfazi se paka
I grab stuff in its entirety. I do it fast, without hesitation
Ndal si dinhero e ba busca dimeu tipo nada si passa
I see my money and go get more, as if nothing happened.
Firma dja montado gosi BXD sta dentu tudo casa
The crew is set up like a BXD, and everyone is inside
Mano djan pega djan dal beef na zona nu ta mastigal
Man, they pick on the weak. In our area, we chew them up.
Fazi pa bo cima nfazi pa mi monta bu firma cima nu montal
I do it for you to get to the top, I don't do it to climb on your back. We climb together.
Dama kre muka ku rappers ku fama keli é normal, manda pa dentu nha zona BXD ta mokal
Ladies want to kiss rappers with fame. That's normal. Send them into my area, BXD will screw them.
Tropas ta fala di beef, pa ke ku ta fala di beef
Crews talk about beef, why do you talk about beef?
Si na hora di confuson bu ta fica sempre la di fora ta assisti
If when it's time for trouble, you always stay outside and watch
Tropas ta fala di cenas pizado ki nunca ez ka tivi
Crews talk about exaggerated things that never happened.
Si nfala di putas di drogas pistolas pamodi nta vivi
If I talk about bitches, drugs, and guns, it's because I live them
Mano nha life é so expidi, ma munti dez ta pensa ma é mentira
Girl, my life is just cruising, but many people think it's a lie
Ma si bu pega kuza e rebobina, Mota JR ka ta muda di linha
But, if you reverse and rewind, Mota JR doesn't change his style
Pega kilos ta trafica
Get kilos and traffic them
Kuantos ki tenta corri contra, mi mano oia kuantos ki fica
How many try to run against it, my man? See how many remain
Nha mama djan flaba pa nba toma bençao na igreja
My mother asked me to be blessed in church
Inda nka rabenta na rap ma rap djan trazi inveja
I haven't blown up in rap yet, but rap brings envy
Baixada é nha firma kela nka ta dexa
Baixada is my crew, I won't leave it.
A noz é um munti, ma cada um ta sigui si cabeça
We are a team, but each of us follows our own path.
"Baixada Baixada Baixada Baixada"
"Baixada, Baixada, Baixada, Baixada"
"Baixada Baixada Baixada Baixada"
"Baixada, Baixada, Baixada, Baixada"
"Baixada Baixada, Firma"
"Baixada, Baixada, Crew"
Nsta dentu bot ta roda ma docu sta legalizado
I'm inside, the car is spinning, but the documents are legal
Ma manera ki nta roda ku el bofia pensa mi é catado
But the way I drive with it, the police think I'm a thief
Nsta na expidienti pamodi expidienti ten ki ta ser dado
I'm in the shipping business because shipping had to be done
Ma dentu nha zona ten munti chibango obiréu, ki sta camuflado
But in my area, there's a lot of weed and crack, that's well-hidden
Nha mama djan flaba pa nba toma benção, ma mim ka kre obi
My mother asks me to get a blessing, but I don't want to
El fla ke pa ntoma cuidado, odjos ta riba nha nomi
She says I have to be careful, eyes are on my name
Inveja toma conta di munti boca e tudo kez conversa ta finda na mi
Envy takes over people's minds, everyone who talks ends up talking about me
Por isso ki nflabu nha gi, si mi da ku bo bo ki fazi assim
That's why I turn my back, if I give you something, what do you do to me?
Pa kez ki ta fala barato flas ma nsta farto
For those who talk cheap, talk now because I'm tired of it
Tanto ki ta na nha clip ez ta pensa tudo hora ma djan assina um contrato
So much that's in my clip, they think I'm always on it, but I just signed a contract
Rap inda nada ka dam rap ben dan atraso
Rap still doesn't give anything, rap just brings delays
Um fama sem proveito gi, ku maz di mil papo, ma tudo frádo "falso"
A useless fame, with more than a thousand talks, but all lies, "false"
Nha mama djan flaba pa nba toma bençao na igreja
My mother asked me to be blessed in church
Inda nka rabenta na rap ma rap djan trazi inveja
I haven't blown up in rap yet, but rap brings envy
Baixada é nha firma kela nka ta dexa
Baixada is my crew, I won't leave it.
A noz é um munti, ma cada um ta sigui si cabeça
We are a team, but each of us follows our own path.
"Baixada Baixada Baixada Baixada"
"Baixada, Baixada, Baixada, Baixada"
"Baixada Baixada Baixada Baixada"
"Baixada, Baixada, Baixada, Baixada"
"Baixada Baixada, Firma"
"Baixada, Baixada, Crew"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.