Paroles et traduction Mota - High School Musical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin'
Forward
From
Center
Stage,
to
Graduation
Day,
Time
To
Get
The
Future
Started!
Смотрю
вперед,
с
центральной
сцены,
на
выпускной,
пора
начинать
будущее!
What
We
Leave,
What
We
Take
With
Us,
Что
Мы
Оставляем,
Что
Забираем
С
Собой,
No
Matter
What,
It's
Somethin'
We're
a
part
Of!
Несмотря
ни
на
что,
это
то,
частью
чего
мы
являемся!
We
Learn
To
Fly.
Мы
Учимся
Летать.
Together
Side-By-Side.
I
Just
hope
The
Rest
Of
My
Life,
Вместе,
бок
о
бок,
я
просто
надеюсь,
что
всю
оставшуюся
жизнь...
To
Feel
As
Good
As
My,
Чтобы
Чувствовать
Себя
Так
Же
Хорошо,
Как
Моя
...
High
School
Musical,
Школьный
Мюзикл,
Who
says
we
have
to
let
it
go
Кто
сказал,
что
мы
должны
отпустить
это?
It's
the
best
part
we've
ever
know
step
into
the
future
but
hold
on
to
High
School
Musical
Это
лучшая
часть
которую
мы
когда
либо
знали
шагни
в
будущее
но
держись
за
Школьный
мюзикл
Lets
Celebrate
Where
We
Come
From!
Давайте
Праздновать
Там,
Откуда
Мы
Родом!
With
Friends
Who've
Been
There
All
Along,
Just
Like,
С
друзьями,
которые
были
там
все
это
время,
прямо
как
Our
High
School,
High
School
Musical!
В
нашей
средней
школе,
в
нашем
школьном
мюзикле!
Improvisation
Without
A
Script,
No
Ones
Written
It,
And
Now
We
Have
The
Chance
Too!
Импровизация
Без
Сценария,
Никто
Ее
Не
Писал,
И
Теперь
У
Нас
Тоже
Есть
Шанс!
Someday
We'll
Be
Lookin'
Back,
Когда-нибудь
мы
оглянемся
назад.
Memories
We've
Had,
All
The
Songs
That
We
Lived
Through!
Воспоминания,
которые
у
нас
были,
все
песни,
которые
мы
пережили!
The
Best
Of
Times,
Лучшие
времена,
So
Why
Leave
Them
Behind.
Why
Can't
The
Rest
Of
My
Life
Так
зачем
же
оставлять
их
позади?
Feel
Like
My,
Почувствуй
Себя
Моей
...
High
School
Musical,(Yeah!)
Школьный
Мюзикл,
(Да!)
Who
says
we
have
to
let
it
go
Кто
сказал,
что
мы
должны
отпустить
это?
It's
the
best
part
we've
ever
know
step
into
the
future
but
hold
on
to
High
School
Musical(WHooooo!)
Это
лучшая
часть,
которую
мы
когда-либо
знали,
шагни
в
будущее,
но
держись
за
Школьный
мюзикл
(Уууууу!).
Let's
Celebrate
Where
We
Come
From!
Давайте
праздновать
там,
откуда
мы
родом!
With
Friends
Who've
Been
There
All
Along,
that's
right
С
друзьями,
которые
были
там
все
это
время,
это
верно.
Now
We
Finally
Realize
Теперь
Мы
Наконец
Осознали,
Who
We
Are,
It
Just
Took
Some
Time
Кто
Мы
Такие,
Просто
Потребовалось
Некоторое
Время
That
You
Learn
And
To
Live
To
See
The
Truth
Чтобы
Ты
Учился
И
Жил,
Чтобы
Видеть
Правду.
Learn
to
See
The
Truth
Научись
видеть
правду.
Nothing's
Ever
Impossible,
Into
The
Future
With
Every
Fall.
Until
Forever
We'll
Always
Have
High
School!
Нет
ничего
невозможного,
в
будущее
с
каждой
осенью,
пока
навсегда
У
нас
не
будет
средней
школы!
Time
to
Party,
now
Celebrate!
Время
веселиться,
а
теперь
празднуйте!
Coz
The
Worlds
One
Big
Stage,
Потому
Что
Миры-Одна
Большая
Сцена,
And
In
It
What
You
Want,
It
Can
Be
Yours!
И
На
Ней
Все,
Что
Ты
Хочешь,
Может
Быть
Твоим!
Everybody
Sing,
Yeah!
Все
Поют,
Да!
Can
You
Show
Us,
Now
We're
Wanna
Go?
Ты
можешь
показать
нам,
что
теперь
мы
хотим
уйти?
It's
Where
The
Status
Is
Here,
Oh.
Вот
где
здесь
статус,
Оу.
High
School,
Lives
On
Forever
More!
High
School,
High
School
Musical!
Старшая
Школа,
Жизнь
Продолжается
Вечно!
Старшая
Школа,
Старшая
Школа
Мюзикла!
High
School
Musical,
Школьный
Мюзикл,
Who
Says
We
Have
To
Let
It
Go?
Кто
Сказал,
Что
Мы
Должны
Отпустить
Это?
It's
The
Best
Part
We've
Ever
Known,
Step
Into
The
Future,
Это
лучшее,
что
мы
когда-либо
знали,
шаг
в
будущее.
But
Hold
On
to,
Но
держись
...
High
School
Musical,
Lets
Celebrate
Where
We
Come
From,
Школьный
Мюзикл,
Давайте
Отпразднуем
То,
Откуда
Мы
Родом.
With
Friends
Who've
Been
There
All
Along,
Oh
Yeah!
С
друзьями,
которые
были
там
все
это
время,
О
да!
I
Wish
My
Life
Could
Feel
Like
A,
Я
Бы
Хотел,
Чтобы
Моя
Жизнь
Была
Похожа
На
...
High
School
Musical,
Школьный
Мюзикл,
Who
Says
We
Have
To
Let
It
Go?
Кто
Сказал,
Что
Мы
Должны
Отпустить
Это?
It's
The
Best
Part
We've
Ever
Known,
Step
Into
The
Future!
Это
лучшее,
что
мы
когда-либо
знали,
шаг
в
будущее!
We'll
Hold
On
to,
Мы
будем
держаться
...
High
School
Musical,
Школьный
Мюзикл,
Let's
Celebrate
Where
We
Come
From,
Давай
отпразднуем
то,
откуда
мы
родом.
Altogether,
makes
it
better,
Все
вместе
делает
его
лучше,
Memories
that
last
forever,
Воспоминания,
которые
длятся
вечно,
I
want
the
rest
of,
Я
хочу,
чтобы
остаток
My
life
to
feel
just
like
a,
Моей
жизни
был
похож
на
...
HIGH
SCHOOL
MUSICAL
ШКОЛЬНЫЙ
МЮЗИКЛ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nevil Robert S, Gerrard Matthew R T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.