Paroles et traduction Motel - La Señora de los Gatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
el
ascensor
nos
separaba,
empezaba
otra
vez
la
cuenta
atrás.
Каждый
раз,
когда
лифт
разделял
нас,
снова
начинался
обратный
отсчет.
Yo
tenía
que
marcharme
siempre
lejos,
tú
tenías
luego
que
ir
a
trabajar.
Я
должен
был
уходить
всегда
далеко,
а
ты
должен
был
идти
на
работу.
Si
pudiéramos
borrar
tanta
distancia,
si
las
cosas
valieran
la
mitad.
Если
бы
мы
могли
стереть
столько
расстояния,
если
бы
все
стоило
половины.
Si
los
bancos
hoy
abrieran
de
rebajas,
si
en
tu
empresa
siempre
fuera
siempre
carnaval.
Если
бы
банки
сегодня
открывали
скидки,
если
бы
в
вашей
компании
всегда
был
карнавал.
Y
es
mejor
pintar
colores
que
vivir
en
blanco
y
negro
sin
manchar
И
лучше
рисовать
цвета,
чем
жить
черно-белым
без
окрашивания
La
señora
de
los
gatos
se
aburre
cada
tarde
en
su
sofá
Хозяйка
кошек
скучает
каждый
день
на
диване
Dime
que
no
llegará...
ese
avión
a
despegar
Скажи
мне,
что
самолет
не
взлетит.
He
sacado
un
ocho
y
medio
en
ir
de
fiesta.
Я
получил
восемь
с
половиной
на
вечеринке.
Y
ya
me
clavé
la
aguja
del
pajar.
И
я
уже
воткнул
иголку
в
стог
сена.
Pero
no
me
he
acostumbrado
a
oír
disparos.
Но
я
не
привык
слышать
выстрелы.
Ni
a
buscar
culpables
a
esta
soledad.
И
не
искать
виновных
в
этом
одиночестве.
Y
es
mejor
probar
sabores
que
vivir
a
dieta
de
mediocridad
И
лучше
попробовать
ароматы,
чем
жить
на
диете
посредственности
La
señora
de
los
gatos
se
aburre
cada
tarde
en
su
sofá
Хозяйка
кошек
скучает
каждый
день
на
диване
Dime
que
no
llegará...
ese
avión
a
aterrizar.
Скажи,
что
самолет
не
приземлится.
Y
es
mejor
hacer
reír
que
ganar
y
que
golear
И
лучше
заставить
смеяться,
чем
побеждать
и
чем
забивать
Que
te
larguen
por
decir
siempre
la
verdad
Пусть
тебя
выгонят
за
то,
что
ты
всегда
говоришь
правду.
Las
cosas
a
la
cara
Вещи
в
лицо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alberto chinchilla barcena
Album
Cultivos
date de sortie
05-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.