Motel - Tu Canción Favorita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motel - Tu Canción Favorita




Tu Canción Favorita
Your Favorite Song
Me gustaría escribir tu canción favorita.
I'd like to write your favorite song.
Esa que sueles cantar antes de todas tus citas.
The one you usually sing before all your dates.
La que te enseña a llorar cuando todo sale mal.
The one that teaches you to cry when everything goes wrong.
La que se cuela en tu alma y nunca te quitas.
The one that creeps into your soul and you never get rid of.
Ya que no doy "pa" más pero que estoy en tu lista.
I know I'm not "up to it" anymore, but I'm on your list.
Si me das alguna pista serás protagonista.
If you give me some clues you'll be the protagonist.
Mientras bailas un vals entre la Corte Imperial.
As you waltz between the Imperial Court.
Mientras respondes cansada otra entrevista.
As you wearily answer another interview.
No sabía que esta noche estabas tan solita, haciendo guardia en tu garita.
I didn't know you were lonely tonight, guarding your tower.
Que tenías el móvil sin ninguna rayita, esperando una visita con dos velas encendidas.
That your phone was dead, waiting for a visit with two candles lit.
La que te invita a soñar que todo puede cambiar.
The one that invites you to dream that everything can change.
Esa que te parte el corazón...
The one that breaks your heart...
No sabía que esta noche estabas tan solita, haciendo guardia en tu garita.
I didn't know you were lonely tonight, guarding your tower.
Que tenías el móvil sin ninguna rayita, esperando una visita con dos velas encendidas.
That your phone was dead, waiting for a visit with two candles lit.
La que escribes por dinero, con la que ganas el premio,
The one you write for money, with which you win the prize,
La que ya tenía dueño, la que cantas en tus sueños.
The one that already had an owner, the one you sing in your dreams.
Esa canción, la más bonita, tu favorita
That song, the most beautiful one, your favorite





Writer(s): alberto chinchilla barcena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.