Motel - Entre Caminos (feat. Bimba Bosé) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motel - Entre Caminos (feat. Bimba Bosé)




Voy a tratar de mirarte a los ojos...
Я постараюсь посмотреть тебе в глаза...
Voy a decirte que todo cambio...
Я скажу тебе, что все меняется...
En un instante perdido entre otros
В мгновение ока, потерянный среди других,
Como el espacio que esconde tu voz...
Как пространство, которое скрывает ваш голос...
Quiero saber que decirte
Я хочу знать, что сказать тебе.
Voy a intentar repetir
Я попробую повторить.
Que se que no quiero volverte a perder
Что я знаю, что не хочу потерять тебя снова.
Y no quiero encontrar que el destino
И я не хочу найти, что судьба
Se olvide de aquel secreto que conte
Забудьте о той тайне, которую вы храните
Cuando hablamos de mi y de tu piel
Когда мы говорим обо мне и твоей коже,
Disolviendonos entre caminos y abrazos de miel
Растворяясь между дорогами и объятиями меда,
Voy a intentar resolver la distancia
Я попытаюсь решить расстояние
Voy a tratar de decirte quien soy
Я попытаюсь сказать тебе, кто я.
Y recordar que hace tiempo te hablaba
И вспомнить, что я давно говорил с тобой.
Imaginando tu aliento y tu voz
Представляя свое дыхание и голос
Quiero saber que decirte
Я хочу знать, что сказать тебе.
Voy a intentar repetir
Я попробую повторить.
Que se que no quiero volverte a perder
Что я знаю, что не хочу потерять тебя снова.
Y no quiero encontrar que el destino
И я не хочу найти, что судьба
Se olvide de aquel secreto que conte
Забудьте о той тайне, которую вы храните
Cuando hablamos de mi y de tu piel
Когда мы говорим обо мне и твоей коже,
Disolviendonos entre caminos y abrazos de miel
Растворяясь между дорогами и объятиями меда,
Ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах
Ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах
Y se que no quiero volverte a perder
И я знаю, что не хочу потерять тебя снова.
Y no quiero encontrar que el destino
И я не хочу найти, что судьба
Se olvide de aquel secreto que conte
Забудьте о той тайне, которую вы храните
Cuando hablamos de mi y de tu piel
Когда мы говорим обо мне и твоей коже,
Disolviendonos entre caminos y abrazos de miel
Растворяясь между дорогами и объятиями меда,
Ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах
Ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах
Como una imagen te soñé
Как картина, я мечтал о тебе.
Y en ese instante me quede
И в этот момент я остаюсь.
Contando el tiempo para verte
Отсчет времени, чтобы увидеть тебя.
Como una imagen te soñé
Как картина, я мечтал о тебе.
Y en ese instante me quede
И в этот момент я остаюсь.
Contando el tiempo para verte
Отсчет времени, чтобы увидеть тебя.





Writer(s): Rodrigo Davila Chapoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.