Motel - A Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motel - A Ti




A Ti
To You
El tiempo vuela, y es el pasado que regresa
Time flies, and it's the past that returns
Descubriendo las heridas del ayer
Uncovering the wounds of yesterday
Y en sus rincones, vienen visiones y promesas
And in its corners, there come visions and promises
De esa luz e imagen que solía ser
Of that light and image that used to be
El juego comienza, y es el corazón el que tropieza
The game begins, and it's the heart that stumbles
Por dejarse amar, se deja controlar
For letting itself be loved, it lets itself be controlled
Y entrego mi esencia
And I surrender my essence
Abriendo las puertas a mi espacio, y a mi realidad
Opening the doors to my space, and to my reality
Escucho lo que dices, pero el pasado lleva cicatrices
I listen to what you say, but the past carries scars
Que solo el tiempo me podrá curar
That only time can heal
Y escucha cuando digo, que solo quiero amarte, a ti, a ti
And listen when I say, that I only want to love you, you, you
Entre temores, nos encontramos uno al otro
Among fears, we find each other
Entre cielos que quisiéramos volar
Among the skies we would like to fly
Y entre razones, nos enfrentamos uno al otro
And among reasons, we face each other
Y es el sueño que hoy llamamos realidad
And it's the dream that today we call reality
Que quiero entenderte, soñarte y llevarte simplemente
That I want to understand you, dream of you and simply take you
Hasta recordar el tiempo a la verdad
Until we remember the time for what it is
Y quiero escucharte
And I want to hear you
Mirarte y llenarte en cada instante, y cada despertar
Look at you and fill you in every moment, and every awakening
Escucho lo que dices, pero el pasado lleva cicatrices
I listen to what you say, but the past carries scars
Que solo el tiempo me podrá curar
That only time can heal
Y escucha cuando digo, que solo quiero amarte, a ti
And listen when I say, that I only want to love you
Escucho lo que dices, pero el pasado lleva cicatrices,
I listen to what you say, but the past carries scars,
Que solo el tiempo me podrá curar,
That only time can heal,
Y escucha cuando digo, que solo quiero amarte, a ti, a ti
And listen when I say, that I only want to love you, you, you





Writer(s): Rodrigo Davila Chapoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.