Motel - Discoteka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motel - Discoteka




Discoteka
Disco
Ahora que ya estoy probando de mi propia medicina
Now that I'm tasting my own medicine
No me quedó de ti más que un poco de cocaína
Nothing remains from you but some cocaine
Yo que vas pisando por delante
I know you're trampling on what's left
Hoy me quedé en la barra para verte y sonreír
Today I stayed at the bar to meet and smile
Mientras sigues bailando en la discoteka
While you're still dancing at the disco
Mientras todo va girando en la discoteka
While everything is spinning at the disco
Na, na, na, na...
Nah, nah, nah, nah.
Si te queda algún disparo ven y apúntame a la frente
If you have any shots left, come and aim at my head
Porque las cicatrices nunca duelen en caliente
Because scars never hurt in the heat
Yo que vas flipando en mil colores
I know you're tripping in a thousand colors
Le pediré a la Virgen que te cuide la salud.
I'll ask the Virgin to protect your health.
Mientras sigues bailando en la discoteka
While you're still dancing at the disco
Mientras todo va girando en la discoteka
While everything is spinning at the disco
Mientras sigues bailando en la discoteka
While you're still dancing at the disco
Mientras todo va girando en la discoteka
While everything is spinning at the disco
Y sonriendo indiferente en la discoteka
And you smiling indifferently at the disco
Y yo me siento transparente en la discoteka
And I feel transparent at the disco
Yo te hablaba del amor y tratando de pillar algo más para bailar
I spoke to you about love, and you tried to find more to dance
Y buscando a un infeliz que te pinte la nariz y no a
And looking for an unhappy one to paint your nose, not me
...en la discoteka... en la discoteka
...at the disco ... at the disco
Mientras sigues bailando en la discoteka
While you're still dancing at the disco
Mientras todo va girando en la discoteka
While everything is spinning at the disco
Na, na, na, na...
Nah, nah, nah, nah.
Na, na, na
Nah, nah, nah





Writer(s): Alberto Chinchilla Barcena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.