Motel - Hasta el fin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motel - Hasta el fin




Hasta el fin
Until the End
Quisiera poder llorar
I wish I could cry
Aunque fuera una vez más
Even once more
El sueño ha quedado atrás
The dream is gone
Y hay algo que muere lento
And something is slowly dying
Me voy a desintegrar
I'm going to disintegrate
Mi cuerpo y llegar a ti
My body and come to you
Las 100 noches sin dormir
The 100 sleepless nights
Mis ojos se van al cielo
My eyes look to the sky
Y déjame recobrar
And let me recover
Mi aliento y mi fuerza para aguantar
My breath and my strength to endure
Para dejarte ir
To let you go
Hasta el fin
Until the end
El fin
The end
Hasta el fin
Until the end
Y te voy a recordar
And I will remember you
Pues llevo tu cuerpo en
Because I carry your body in me
Y que no volverás
And I know you will not return
Pues que hoy estás muy lejos
Because I know that today you are far away
Y déjame recobrar
And let me recover
Mi aliento y mi fuerza para aguantar
My breath and my strength to endure
Para dejarte ir
To let you go
Hasta el fin
Until the end
El fin
The end
Hasta el fin
Until the end
¡No, no, no, no!
No, no, no, no!
Y déjame
And let me
Desintegrarme aquí
Disintegrate here
Para llegar a ti
To get to you
Para pedirle al tiempo
To ask time
Me deje otra vez vivir
Let me live again
Mil años junto a ti
A thousand years with you
Te esperaré hasta el fin
I will wait until the end
Hasta morir
Until I die
Hasta el fin
Until the end
El fin
The end
Hasta el fin
Until the end
Hasta el fin
Until the end
El fin
The end





Writer(s): RODRIGO DAVILA CHAPOY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.