Paroles et traduction Motel - Música de cañerías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música de cañerías
Piper Music
Nah
nah
nah
nah
nah
Nah
nah
nah
nah
nah
Entró
imponiendo
como
un
cartel
He
entered
imposing
like
a
cartel
Mi
primer
nombre
es
de
sastre
y
si
el
rap
es
una
guerra
mi
apellido
My
first
name
is
like
a
tailor's
and
if
rap
is
a
war,
my
last
name
is
Es
Bona-parte,
Bona-parte
Recupero
el
aire
y
fluyo
con
la
I
catch
my
breath
and
flow
with
the
Calle,
mirada
y
poesía
tatuada
en
los
puños.
Street,
eyes
and
poetry
tattooed
on
my
fists.
Un
orgullo
de
acero
una
misión
llena
de
hambre
la
A
pride
of
steel,
a
mission
full
of
hunger,
the
Libreta
desbordadose
en
versos
invaluables
voy...
Notebook
overflowing
with
invaluable
verses
traveling...
Con
la
misma
humildad
que
desde
un
principio
con
un
With
the
same
humility
as
I
started
with
a
Rap
mucho
más
sucio
y
un
espíritu
más
limpio
pues...
Much
dirtier
rap
and
a
cleaner
spirit
because...
Tengo
un
convenio
con
mi
talento
y
mis
vicios
y
ahora
I
have
an
agreement
with
my
talent
and
my
vices
and
now
Vivo
en
un
vaivén
entre
la
gloria
y
el
suicidio
estoy...
I
live
on
a
swing
between
glory
and
suicide,
I'm...
Pensando
el
cielo
con
el
estilo
más
hardcore,
Imagining
heaven
with
the
most
hardcore
style,
Mirando
desde
lo
alta
como
el
ojo
de
Sauron
soy
un
bardo
con
dardo
en
Looking
from
above
like
the
eye
of
Sauron,
a
bard
with
a
tongue
like
a
dart,
La
lengua
estoy
a
cargo
de
ver
el
mundo
y
describir
su
lado
más
I'm
in
charge
of
seeing
the
world
and
describing
its
bitter
side.
Amargo
redacto
en
cada
verso
un
infarto
estos
In
every
verse,
I
write
a
heart
attack,
these
Cascos
haciéndolo
tan
real
como
tu
fé
en
el
padre
santo
Headphones
are
making
it
as
real
as
your
faith
in
the
holy
father
Y
no,
yo
no
escribo
para
alegrar
tu
día
yo
soy
la
voz
de
calle
hecha
And
no,
I
don't
write
to
brighten
your
day,
I
am
the
street
voice
that
became
Poesía,
un
torbellino
de
rimas
en
la
tarima,
Poetry,
a
whirlwind
of
rhymes
on
the
stage,
Esto
es
realismo
sucio,
música
de
cañerías...
This
is
dirty
realism,
music
from
the
pipes...
Y
no
yo
no
escribo
para
alegrar
tu
vida
yo
soy
la
voz
de
calle
echa
And
no,
I
don't
write
to
brighten
your
day,
I
am
the
voice
of
the
street
made
Poesía
un
torbellino
de
rimas
sobre
la
Poetry,
a
whirlwind
of
rhymes
on
the
Tarima
esto
es
real
dimos
sucio
música
de
cañerias
Stage,
this
is
dirty
realism,
music
from
the
pipes
Música
de
cañerías
Music
from
the
pipes
7 Gonzalez
en
la
instrumental
7 Gonzalez
on
the
instrumental
Lirika
Inverza
tras
la
pluma
Lirika
Inverza
behind
the
pen
El
hardcore
sigue
vivo
Hardcore
is
still
alive
El
oriente
sigue
vivo
The
east
is
still
alive
Más
de
una
década
en
el
Mic
More
than
a
decade
on
the
Mic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. López Sainz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.